Книги

В нужное время в нужном месте

22
18
20
22
24
26
28
30

– Ради всего святого, пересадите меня в другую камеру! – взмолился Отто. – Они же меня съедят!

– Слышь ты, биологический тесть, чего это ты вдруг о святом вспомнил? А когда ты мою жену и дочь в заложники брал, о чем думал?

– Это не я. Это морпехи их взяли.

– Верно, – сказал Марат, – морпехи. Когда вашей кодле мозги пудрить начали. Мы Веронику и Алису тебе связанными в комнате показали. А ты немедля потребовал их во дворец переправить. В цепи заковать. Тебе, естественно, отказали. А сюда их перевезли, когда морская пехота полдворца заняла. И начала подвал охранять.

Но ты, подонок, все равно возмущался, почему Вероника и Алиса не на цепи сидят… Ты еще, помнится, требовал их догола раздеть, чтобы солдатам караулить было веселее. И постоянно домогался личного допроса с пристрастием. Так было?

Отто отвернулся к стене и замолчал. Из его укушенной ноги капала кровь.

– Ты, Фишер, сука, предатель и пират, – сказал я. – Ты захватывал корабли, ты расстреливал заложников в морской крепости, ты стрелял в десантников, когда они крепость штурмовали…

– Это был приказ царя Вацлава, чтобы только его близкая родня у власти осталась… – прохрипел в углу Отто Фишер.

– А чья была идея Арнольда за великого князя выдать?

– Его, его идея, папаши моего, власти он захотел. Даже предложил мне пластическую операцию сделать, чтобы на князя похожим быть. – Арнольд подошел вплотную к прутьям. Он умоляюще смотрел на меня и Марата. – Господа, по-моему, все ясно. Мы проиграли. Вы победили. Давайте поговорим по-деловому.

– А именно? – спросил Марат.

– Нам немедленно нужно свежее мясо. Срочно. Можно даже не человеческое. Можно даже живую свинью.

Если это сложно, хорошо, мы съедим Фишера, так даже проще. Зачем он вам? Отработанный материал. (При этих словах Отто нервно вздрогнул, еще плотнее прижался к стене и что-то запричитал.) Помогите нам найти эликсир и книгу. Я вам дам большие деньги. Сейчас на моем счету 934 миллиона рублей. Они ваши. Назовите номер счета, и я немедленно их переведу по телефону. Это огромные деньги. Вам на всю жизнь хватит. Мы покинем Русь. И никогда больше не вернемся.

6

– Хорошее предложение, – оценил Марат. – Стоит обсудить. А в поисках эликсира и книги надобности нет. Они здесь, в шкафу. Мы обстоятельно пообщались с вашей мамашей. И она подробненько растолковала, где тайник.

С этими словами Марат подошел к шкафчику, вытащил сумку, поставил ее посреди коридора. Расстегнул. Извлек толстую книгу в черном кожаном переплете и небольшой старинный хрустальный графинчик с запаянным горлышком. Положил все на пол.

Арнольд аж затрепетал и протянул закованные руки сквозь прутья.

– Давайте, давайте…

– Что давайте? – удивился Марат. – А деньги? Деньги вперед. У нас так принято. Бонифаций, у тебя есть номерной счет, чтобы на него можно было перевести деньги людоеда?

– Нет у меня счета для людоедских денег.

– Какая незадача, – вздохнул Марат. – У меня тоже нет счета для людоедских денег.