– Думаю, что нет, герр капитан…
– Вот и не позволим этим господам совершить грех. Команде приготовить оружие. Чтобы оно было под рукой, но в глаза не бросалось. И быть готовыми действовать по моему сигналу…
Вскоре раздался грохот выстрела. Все было ясно – шведский военный корабль приказывал лечь в дрейф. Облако дыма над водой возле борта еще не успело растаять, а матросы «Утрехта» уже бросились к вантам. Ни Келлер, ни остальные не хотели накалять обстановку. Может быть, и вправду обойдется…
То, что не обойдется, Келлер понял сразу, едва шнява «Астрильд» подошла к борту «Утрехта», и на его палубу хлынули вооруженные до зубов молодчики в военных мундирах. Правда, вели они пока что себя в рамках приличий, явно не ожидая никакого сопротивления. Лишь согнали команду «Утрехта» на шкафут и держали оружие наготове. Вперед выступил офицер и задал вопрос на голландском, из-за чего Келлер его не понял, но боцман тут же перевел:
– Герр капитан, он спрашивает, кто капитан, что за груз и куда мы направляемся.
– Переведите ему, герр Ленартс…
Келлер было начал подробный рассказ, начиная с выхода из Виллемстада, но как оказалось, шведский офицер хорошо знал немецкий, и тут же перешел на него.
– Достаточно, боцман. Герр капитан, вы – германец? И служите капитаном на корабле у голландцев?
– Не совсем так, герр…
– Командир корабля его величества короля Швеции «Астрильд», лейтенант королевского флота Бенгтсон. А вы кто будете?
Во время продолжительного рассказа лейтенант Бенгтсон внимательно слушал, лишь иногда задавая уточняющие вопросы. Его очень удивило, что командование кораблем после гибели капитана принял один из пассажиров. Врать Келлер не стал, так как опрос других членов команды тут же выявил бы его ложь. Он всего лишь не сказал всей правды. Однако шведу явно что-то не понравилось. Он дал команду своим людям на шведском, и снова перешел на немецкий.
– Так значит говорите, герр Келлер, на вас напали английские пираты, а вы от них отбились?
– Да, герр Бенгтсон.
– А почему же, в таком случае, вы не пошли в Роттердам, куда изначально направлялись? Ведь он гораздо ближе Гамбурга, и вы бы уже давно были на месте?
– У меня был разговор с капитаном после выхода из Виллемстада. Часть груза все равно предназначена для доставки в Гамбург. Вот я и решил изменить очередность портов. Поскольку мне и моим товарищам нужно попасть именно в Гамбург. А здесь голландская Вест-Индская компания пришлет нового капитана. В конце концов, пусть скажут спасибо, что им вообще корабль и груз сохранили. Да и крюк с заходом в Гамбург не такой уж и большой.
– Возможно, возможно…
Лейтенант Бенгтсон утратил интерес к разговору и занялся осмотром корабля. Шведы уже вовсю хозяйничали на «Утрехте», но по-прежнему держали под наблюдением его команду, никому не позволяя покинуть шкафут. Трюм был уже открыт, и оттуда доносились радостные возгласы. Судя по пристальному вниманию охраны Келлер понял, что дело принимает скверный оборот. Это подтвердил боцман Ленартс, стоявший рядом и побормотавший вполголоса:
– Плохо дело, герр капитан. Они заинтересовались грузом и говорят, что им он гораздо нужнее.
– Вы знаете шведский язык?
– Не очень хорошо. Но понять, о чем речь, могу.