Книги

В начале пути

22
18
20
22
24
26
28
30

– Нейтрализовать объект стрельбой по конечностям, чтобы исключить малейшую возможность оказания сопротивления. Избегать нанесения тяжелых ранений, которые могут негативно сказаться на состоянии объекта при проведении экспресс-допроса, либо вообще исключить возможность его проведения.

– Правильно. А почему не выполнили?

– Так ему и того, что было, с лихвой хватило, ваше превосходительство! Мои ребята его на раз упаковали, что он даже не дернулся!

– А если бы успел дернуться? И всадил пулю в кого-нибудь из вас? Вы понимаете, что если бы это происходило на территории противника, то ваш раненый был бы фактически обречен?

– Понимаю…

– Хорошо, что понимаете. За проявленную халатность при задержании объекта объявляю вам замечание. Идите и не допускайте больше таких оплошностей. Не забывайте, что все инструкции написаны кровью погибших разведчиков…

Когда командир группы разведки ушел, Леонид перевел взгляд на своего побледневшего собеседника.

– Вот так-то, полковник! Вы должны быть благодарны этим разгильдяям за то, что они творчески подошли к выполнению инструкции, всего лишь вываляли вас в пыли, дав разок ботинком по ребрам. А не прострелили вам руки и ноги. Иначе мы бы с вами так сейчас не разговаривали.

– Но ведь это варварство! Так не воюют!!!

– А как воюют? Строем под барабанный бой? Мы так не воюем. И к вопросу о варварстве – только Англия додумалась делать в наше время рабами белых людей. Так кто из нас варвар?

– Вы не понимаете, сэр. Ирландцы – это не люди.

– Разве? Общаясь с ними, хотя бы с тем же прапорщиком O’Нейлом и его подчиненными, я убедился в обратном. Но вопрос сейчас не об этом. Что же мне делать с вами, полковник?

– Сэр, я понимаю, что вы сейчас находитесь в состоянии войны с Англией. Но я готов дать честное слово, что не буду принимать в ней участие, когда вы меня отпустите.

– Полковник, вы шутите?! Отпустить вас?! С какой стати?!

– Но ведь это обычная практика, сэр! Офицеров отпускают под честное слово не принимать дальнейшего участия в войне!!!

– Глупая практика. Не знаю, кто ее придумал. В любом случае, полковник, на вас это правило не распространяется. Я ни за что не поверю, что вы напали на моих людей, имея на это соответствующий приказ короля о начале войны между нами. Я прав?

– Приказа о начале войны у меня не было, но у меня был приказ создать крепость на месте Нью-Йорка, а это не допускает нахождения на ее территории чужих солдат.

– И именно поэтому вы подговорили индейцев напасть на моих людей ночью, чтобы потом напасть самим превосходящими силами. Не надо отрицать это, я все знаю. Плюс ваши ирландские «подвиги». По нашим законам вы – военный преступник, а не военнопленный. И подлежите суду военного трибунала. Поэтому о том, чтобы отпустить вас, не может быть и речи. По крайней мере, в ближайшее время.

– Поразительно!!! И что же вы от меня хотите?

– Я предлагаю вам сделку со следствием, полковник. Вы рассказываете все, что знаете об Ирландии. В частности – об английской администрации и командном составе английской армии, что там находятся. Подробности о городах и крепостях. Порядок и пути снабжения английской армии. А также все подробности, кто, где, когда и с кем. За это я могу обеспечить вам вполне комфортное содержание в плену и возвращение через несколько лет в Англию, когда все утрясется. Если вы сами этого захотите, конечно.