Книги

В бездне времен. Игра на опережение

22
18
20
22
24
26
28
30

«На русского не похож совсем, скорее на латиноамериканца, – отметил резидент. – И на революционера не очень смахивает, нет в нем этой их экзальтированности, порыва какого-то. Этот спокойнее, вежлив, старается говорить уверенно».

Выдержав паузу, Хью начал задавать вопросы. И после первых же ответов совершенно ошалел.

«Мензис, старина, – подумал майор. – Ты попал в центр мишени с первого выстрела».

Григулявичус излагал, что при убийстве жандармского чина достал из кармана его пальто два небольших листка бумаги с русскими буквами «Л» и «К» в левом верхнем углу, что, как известно любому стажеру Службы, означает «совершенно секретно, вскрыть только лично». И коротким текстом на английском языке. Из слов сидящего перед Далтоном боевика выходило, что первый листок представлял собой записку, в которой некто подписавшийся «Арно» указывал реквизиты для перевода денег в Швейцарию на какие-то непредвиденные расходы, Юзик по слабому знанию английского не мог сказать, на какие именно. Второй документ был обычным, хотя и абсолютно секретным, разумеется, отчетом о переводе денег от частного лица, в роли которого по фальшивому паспорту, видимо, выступал убитый, другому частному лицу. В принципе ничего особенного, эмоции вызвало упоминание всего двух слов. В отчете, написанном, видимо, убитым, получатель денег именовался без клички. Просто «Foreign Office».

«Курьер, – сообразил британец. – Нашему «Кроту» понадобились деньги, в Швейцарии, на нечто срочное. И русские перевели от имени подставного лица на номерной счет, или, может, прямо в оплату каких-то расходов. Тот, кто переводил, в псевдонимах не нуждался, сами данные адресата секрет куда больший, так что написал, как, наверное, привык – по месту источника».

О поисках предателя в Foreign Office резидент в Голландии, разумеется, знал. И теперь понимал, почему этого Юзика русские ищут, не считаясь с возможностью дипломатического скандала. Еще бы! В Петербурге не могли рассчитывать на плохое знание иностранных языков и недостаток времени для запоминания текста, а попади документы в руки MI-5, и арест изменника станет делом дней, если не часов.

– Где сейчас эти бумаги? – поинтересовался Хью у подпольщика.

Тот с любопытством посмотрел на англичанина и внезапно спросил:

– Я разговариваю с британцем, не так ли?

– В общем, да, – согласился резидент. – Вас это смущает?

– Наоборот. Мы могли бы заключить джентльменское соглашение?

– Безусловно, – кивнул Далтон. – А о чем?

Собеседник замолчал. Помогать резидент не собирался, его ситуация скорее забавляла.

«Интересно, сколько попросит? – лениво прикинул Хью. – Ишь, душевные муки по лицу бегают. И продешевить боится, и цену заломить не хочет, а то ведь выкину его вместе с его россказнями, да еще Савинкову отпишу. Что тогда делать станешь, а?»

Боевика беспокоило другое:

– Сэр, меня разыскивают даже за границей, наверное, из-за этих важных документов, как вы думаете?

– Возможно.

– Вы не могли бы сделать так, чтобы русские узнали, что бумаги я отдал? Иначе жандармы от меня не отстанут.

– Боюсь, что нет, – удивился разведчик. – Как вы себе это представляете, собственно?

– Так ведь, сэр, я беспокоюсь не только за себя, – чуть развел руками Юозас. – Если я попаду в охранку, а это страшные люди, поверьте мне, то долго молчать я не смогу. И вероятно, документы окажутся у них раньше, чем до них доберутся ваши люди, уж в таком месте они спрятаны неудобном.