36
Линкольн-центр
37
Честный Джон — герой мультфильма Уолта Диснея «Пиноккио» (1940).
38
В Великобритании к старшей дочери в семье формально принято обращаться мисс такая-то, а к младшим — с добавлением имени.
39
Эрнест Вевин (1881 1951) — британский профсоюзный лидер и государственный деятель, член Лейбористской партии.
40
Родин — престижная частная школа для девочек, расположена неподалеку от Брайтона.
41
«Я сосчитал их, когда они уходили, и насчитал столько же, когда они возвращались» («I Counted Them All Out And I Counted Them All Back: Battle For the Falklands», 1982). — Книга британского журналиста Брайана Хэнрэна, посвященная Фолклендской войне. В названии речь идет о самолетах Королевских ВВС.
42
Гарольд II (1022–1066) — последний англосаксонский король Англии, погибший в битве при Гастингсе.
43
Жан Тижу — французский художник, работавший в Англии в конце XVII в., занимался коваными железными оградами, в частности ему принадлежат ажурные решетки в соборе Святого Павла в Лондоне.
44
Измененная цитата из Библии: «Блаженны мертвые, умирающие в Господе» (Откр., 14:13).
45
Брэмшилл-колледж — главное учебное заведение в Великобритании, готовящее кадры для полиции.