Книги

Утраченное сокровище

22
18
20
22
24
26
28
30

— Это более крупный зверь!

— Мне тоже так показалось. Будьте осторожны. Тут не все мужчины обучены хорошим манерам. Не забывайте, это дикие места.

После того, как он услышал звук запираемого запора, Уинслоу еще немного постоял под окнами Молли, вглядываясь в темноту, затем он обошел весь дом, осмотрел хозяйственные постройки. Он не зря предупреждал ее об опасности, но он и не сказал ей всей правды.

Отпечатки следов, которые он обнаружил под ее окнами и за домом принадлежали явно не лесному зверю. Это были следы человека. Значит, кто-то следит за Молли Кеннеди.

Сэмпсон Левин допоздна засиделся в своем офисе на Маркет-стрит. Он второй раз перечитал письмо Уинслоу Форчуна. Автор послания метал громы и молнии. И снова просил Левина подыскать ему учительницу. Чем ему так не понравилась Моллин Кеннеди? Может, он не любит шатенок? Сразу видно, что Уинслоу пожертвовал плотскими увлечениями в угоду деловым соображениям.

— Пошлите мистеру Форчуну ответ, я постараюсь что-то для него сделать, — отдал он распоряжение Дженкинсу.

— Хорошо, сэр. И я дам новое объявление в газету.

Сэмпсон отрицательно мотнул головой.

— Нет, с объявлением не будем торопиться. Я и так смогу найти ему какую-нибудь старую высохшую грымзу. Пусть пока Уинслоу немного охолонет. Он уже нашел ту женщину, которую искал, просто сам еще этого не понимает.

Дженкинс скептически усмехнулся. Он не понимал задумки своего шефа, но каждый раз восхищался его интуиции.

— Вам нужна будет еще какая-нибудь моя помощь сегодня?

— Нет, Дженкинс, уже поздно, на сегодня. — Идите домой, я сам запру контору.

Спустя некоторое время дверь в его кабинет бесшумно приоткрылась. Сэмпсон оторвал глаза от бумаг и с улыбкой приветствовал молодого китайца, появившегося в дверях.

— Входи, Леонг, очень рад тебя видеть.

Молодой человек также бесшумно прикрыл за собой дверь, прошел через кабинет и сел в кресло перед Сэмпсоном.

— Твое послание заинтриговало меня, — произнес Сэмпсон, внимательно разглядывая собеседника и пощипывая пальцами рыжие усы. — Я думаю, что вместе мы сможем что-то сделать.

— Вы знаете, что мне нужно. Вы сможете, мня помочь? — Его внешнее спокойствие не выдавало внутреннего волнения.

— О да, конечно… Ты будешь информировать меня обо всех затеях Роквеллов, а я найду для тебя эту девушку…

Глава 7

Марк Дэнбери присел за каменной стеной у руин дома старого Симса, поджидая подхода остальных. Он нервничал, и ожидание еще больше усиливало его тревогу.