— Это мои соседки собрались на чаепитие, — объявила Кэйси.
Женщины молчали, разглядывая новую учительницу. Молли волновалась как девочка перед причастием. В окно они видели, как она, близкая к обмороку, оказалась в объятиях Уинслоу Форчуна, и теперь многозначительно переглядывались. Девушка была хорошенькой и, всех волновало, что ее связывает с Уинслоу. У них были свои планы на Уинслоу Форчуна. Больше всего шансов стать ему хорошей женой было у Хильды Свенсен. Когда так мало развлечений, то чужие дела представляют наибольший интерес.
Молли была раздосадована, она не ожидала, что ее встретит целый оценочный совет. В такой обстановке пить чай и болтать вздор, было небольшим удовольствием.
— Замечательно! — произнесла Молли таким тоном, что всем был ясен подтекст: «Ужасно!»
— Кэйси, девушка еще не отошла после дороги, — сказала пампушка с одутловатым красным лицом, на вид ирландка средних лет: светлая кожа, розовые щеки, морщинистый лоб. Сверху зачесанных в пучок волос была надета небольшая голубая шляпка под цвет ее васильковых глаз. — Налейте ей мятного чая.
— Вы что-нибудь уже ели, девочка? — спросила блондинка, ее крупная челюсть не позволяла полностью закрывать рот, а алая шляпка плохо сочеталась со светло-каштановым платьем.
— Нет еще…
— А я, так просто голодна. Мы ждем вас уже четыре часа. — Она неловко поднялась с дивана, черный корсет сковывал ее движения, и отправилась на кухню.
— Простите, что заставила вас ждать… — Не обращайте внимания на Сельму, — смутилась Розовощекая. — Она всегда такая. Присядьте, отдохните, через минуту еда будет готова, вы почувствуете себя лучше. Меня зовут Анна Макдональд, а это — Милдред Франклин.
— Приветствую вас, — кивнула Милдред, тощая дама лет пятидесяти, одетая в серое платье, стянутая черным ремешком, с дорогой шляпой на голове. Она выглядела существом из другого мира в этой деревенской гостиной.
Сельма вернулась в комнату с заставленными тарелками подносом. Прежде чем Молли успела рассмотреть, что на столе, та уже запихивала в рот сандвич с запеченным яйцом, а потом и пирожок с джемом.
Это была вся женская компания в этом забытой Богом захолустье. Молли уселась на диван и стала осматриваться. В комнате было прохладно, хоть стояла еще теплая осень. Кэйси, поглощавшая ароматный кекс, заметила, что Молли чувствуя себя не в свой тарелке.
— Себастьян, — крикнула она в окно, — дорогой зажги камин, пока мы пьем чай.
Молли мечтала о той минуте, когда она сможет остаться одна и привести себя в порядок. Она очень устала и вся была в сомнениях. Однако дамы могли воспринять ее молчание как невоспитанность.
— Очень вкусные сандвичи, — выдавила из себя Молли.
— Ешьте еще…
В этот момент в гостиной появился Уинслоу Форчун и, не говоря ни слова, прошел в кухню, Молли еще больше смутилась, но сейчас нужно держать себя в руках. Первое впечатление этих дам очень много значит для нее — с ними ей придется проводить время в течение всего года.
Снова появился Уинслоу Форчун. Он с шумом шмякнул об пол тяжелый кожаный мешок. Молли вздрогнула.
— Извините, я не хотел напугать вас, — сказал Уинслоу, подойдя к Молли, — и не успел вам представиться. Меня зовут Уинслоу Форчун, я владелец лесозаготовительной компании.
Молли изобразила вежливую улыбку и протянула ему руку.