– Это так необходимо?
– Похоже, мы имеем дело не просто со взломом.
– Заинтриговали, – сказала Наташа ничего не выражающим тоном. – Что ж, ладно. «Палас-отель» принадлежит моей семье последних тридцать лет, и треть этого срока им занимаюсь я. Он никогда не был убыточным, но семейные обстоятельства вынудили нас выставить его на продажу. Сейчас мы ведем переговоры с потенциальными покупателями. Процесс идет медленно, но верно. – Она говорила кратко, как женщина, потерявшая интерес к собственной жизни. На этом экскурс в историю был окончен. Три десятилетия уместились в несколько фраз.
– Мне сказали, что у отеля два владельца.
– Трастом Койлов, который владеет отелем, управляют двое, – подтвердила она.
– Вы и?..
– Фредерик Койл, мой муж.
– Не знал, что вы – супруги.
– Со временем и Фредди об этом забыл. Мы разводимся, детектив-констебль. Бракоразводный процесс тоже идет медленно, но верно.
– Поэтому продаете отель?
– Фредди предложил поделить его на две части, например на спа-клинику и отель, но я не могу этого допустить. Я согласна на продажу только при условии, что отель останется в неизменном виде.
– Рад это слышать.
Наташа Рив не нуждалась в союзниках.
– Боюсь, потенциальные покупатели не разделяют вашу ностальгию.
– С продажей проблемы?
– Я же уже сказала… – произнесла она с таким видом, будто ей невыносимо повторять собственные слова.
– Да, что процесс идет медленно, но верно. Как давно вы женаты?
– Десять лет. – Она дернула плечами. – Почему вас так интересует вопрос брака? Собираетесь жениться? Не надо, не тратьте время.
– Просто выясняю факты. У вас с мистером Койлом есть дети?
– Думаете, он уходит, потому что нажил ребенка на стороне?