Книги

Укушенная королём

22
18
20
22
24
26
28
30

Глава вторая

Бишоп

— Бишоп! — кричит кто-то, но это только эхо в моих ушах.

Звук далёкий, а ноги слабые, когда я закрываю глаза. Я чувствую, как меня несут в постель, как волна истощения бьет меня. Где-то в глубине души я вспоминаю, как Дав сказала, кто эта девушка на картине, но я не могу сосредоточиться.

Всё становится чёрным, и мир наклоняется прямо перед тем, как я чувствую себя лежащим на своей кровати. Я чувствую запах страха и паники повсюду, а потом крики. Я протягиваю руку, но прохладные простыни — это всё, что касается моих пальцев, когда я теряю сознание.

Когда я падаю в темноту, я вижу фиолетовые глаза той, о которой я мечтал. Как будто она здесь, со мной. Но если бы она была здесь, я бы не умирал. Я чувствую, что конец моей жизни быстро приближается, и я думаю, что это то, что происходит со мной сейчас. Я всегда знал, что этот момент наступит, но я не готов. Мне ещё столько всего нужно рассказать своей семье. Мне столько всего нужно рассказать им о наших путях. Я пытался все записать и сделать всё, что мог, но этого недостаточно. Прошло двести лет, но это капля в море по сравнению с жизнью, которой они все будут жить сейчас. Они нашли свои пары, и их настоящие узы сложились. Это всё, чего я когда-либо хотел для них. Я знаю, что несмотря ни на что, они будут с теми, кого любят, и зная, что они в безопасности, их легче отпустить.

У меня только одно сожаление, и это то, что я так и не нашел её. Моя прекрасная мечта с её фиолетовыми глазами и рыжими волосами. Я знаю в душе, что она была моей парой, но ей не суждено было ею стать. Я покидаю этот мир, так и не найдя её, но я не могу не надеяться, что каким-то образом найду её в вечности.

* * *

Три дня спустя…

Во рту пересохло, а тело слабое, когда я переворачиваюсь в постели. Я чувствую, как тёплая рука держит мою ладонь и медленно открываю глаза.

— Равана? — Кричу я, и её глаза отрываются, чтобы встретиться с моими.

— Слава богу, — вздыхает она, отворачиваясь от меня. — Вален! Он жив!

Она сжимает мою руку, и я моргаю несколько раз, отталкивая сон. — Как долго я был в отключке? — Мой голос трещит и звучит так, как будто я жую мел.

— Тише, успокойся. Не разговаривай, — говорит она, склоняя голову, и я вижу облегчение. — Ты в порядке.

Я слышу, как Вален бежит в комнату и подходит к Раване. Он обнимает её и кладет руку на наши соединенные. — Ты нас до смерти напугал, старик.

Я хочу улыбнуться ему, но сейчас все болит.

— Ты был в отключке три дня. Думаю, ты был в какой-то коме. Мы понятия не имели, что делать. Кейн и Джульетта говорили о поездке в поисках вампирского доктора. — Я поднимаю руку в знак протеста. — Не волнуйся. Я только что позвонил им, — добавляет Вален. Он садится на стул рядом с Раваной, и они оба пристально смотрят на меня. — Мы думали, что ты умер.

— Уже недолго, — говорю я, когда снова прочищаю горло, и на этот раз болит чуть меньше. — Время на исходе. — Они смотрят вдвоем и чего-то не говорят мне. — Сейчас не время хранить секреты.

— Дав думает, что нашла твою подругу. Девушка на картинах, — говорит Равана, оглядываясь на них.

Воспоминания о её словах прямо перед тем, как я потерял сознание, возвращаются.