Книги

Украденная магия

22
18
20
22
24
26
28
30

       После ужина Настя включила ноутбук. С виду обыкновенный, но так он выглядел только для маскировки, да и привычнее. Неосведомленного программиста хватил бы удар, загляни он в магическое нутро этой серенькой коробки. А что прикажете делать, если по-другому никак? Провода из другой реальности не протянешь. Девушка провела пальцем по глянцево-белому экрану, рисуя знак опознавания. Когда этот пароль уже придумали и утвердили во всех инстанциях, внезапно выяснилось, что если прочитать его, как иероглиф, то получается нечто непроизносимое вслух в приличном китайском обществе. Но, в конце концов, здесь точно не Китай, да и общество совершенно отсутствует.

       Экран засветился, на нем проявилась, как на полароидном фото, первая строчка:

       Добрый вечер, Анастасия.

       За бесстрастным приветствием так легко угадывался голос шефа, что она машинально ответила:

       - Здравствуйте, Василий Иванович!

       Следующая строка не заставила себя ждать:

       Есть работа в самый раз для тебя. Во дворце Императора произошла кража. Мы подозреваем, что некий ценный предмет перекочевал на нашу сторону. Надо разобраться.

       - Почему я?

       Это обычным, человеческим сыскарям редко кто объясняет, почему именно им достается то или иное дело. Значит, так карта легла, судьба и график дежурств сообща распорядились. В РР все по-другому. У каждого сотрудника свои таланты, и важно с самого начала знать, почему выбор шефа пал именно на тебя.

       Василий Иванович будто ждал вопроса:

       Придется работать с верхушкой Двора, а у тебя есть дружеские связи...

       Да, связи есть, и вполне дружеские. Дело в том, что однажды герцог Тари заключил пари. Звучит, как поэма! Но началось все прозаично, даже буднично. Да-да, по ту сторону границы миров, в славном городе Ларонда, что в переводе означает "город внезапно настигшего счастья", тоже случаются будни. Не намного реже, чем в Петербурге.

       Однажды ночью в императорском дворце самым циничным образом испачкали статую из какого-то камня немыслимой цены и редкости. Хуже того, как раз накануне ценное изваяние успела приглядеть для своей гостиной младшая императорская дочь. Разочарование принцессы вышло таким громким и скандальным, что Император повелел немедля найти и покарать бесстыдников.

       Дело, впоследствии названное "Вторым делом герцога Тари", было полностью заграничным и к "Разнообразному розыску" отношения не имело. Но Анастасия Соколова вместе с начальником как раз в то время прибыла во дворец по делам службы. Кое-что увидела, услышала, и практически случайно нашла виновного. То есть герцога Тари по прозвищу Львиные уши. И при всех оповестила Императора, что упомянутый герцог, заключив пари с собутыльниками, в полночь третьего дня осени по дворцовому календарю цинично справил нужду на любимую статую ее высочества.

       После такого заявления одна придворная дама лишилась чувств, а другая воскликнула: "Позор!!!" Причем не герцогу, а наглой чужеземке. Как оказалось, следовало изложить ход событий примерно так: "Господин герцог оставил след, о котором не принято говорить вслух".

       Гостья и вправду нарушила некое правило, и на этом ее присутствие при Светозарном дворе могла закончиться, толком не начавшись. Но Император, либерал во всем, что касалось его собственных забав, нашел весьма уморительным наблюдать, как вытягиваются лица придворных, а манерные девицы падают в обморок.

       Да и сам виновный незадолго до происшествия умудрился стать должником начинающей сыщицы. "Первое дело герцога Тари" было действительно первым, которое ей подсунули еще во время практики. Боевое крещение, так сказать.

       Герцог обладал нешуточным даром к восприятию границы, но обнаружился этот дар совершенно некстати. Однажды в изрядном подпитии его светлость свалился с моста, угодив прямиком в разрыв между реальностями. Так что отплевываться мутной водой ему пришлось уже не в речке Вис, а в одном из питерских каналов. Милицейский патруль сразу заинтересовался водоплавающим субъектом, а еще больше - антикварным холодным оружием, с которым субъект категорически отказался расстаться.

       Перемещение из воды на сушу закончилось грубым сопротивлением сотрудникам милиции, то есть, попросту, безобразной дракой. Буйного задержанного попинали для порядка и отвезли в кутузку. Услышав, что его собираются дактилоскопировать, герцог понял незнакомое слово превратно, поэтому отбивался, как лев. Но истинный смысл процедуры превзошел самые скверные ожидания.

       На родине господина Тари принудительное погружение пальцев в грязь числилось вторым пунктом после смертной казни в "Уложении о наказаниях за деяния тяжкие и не очень", и означало постыдное изгнание из благородного сословия. Само собой, пережить такое унижение герцог не мог, оставалось только пронзить себе сердце кинжалом. Или смыть позор кровью обидчиков, что тоже не возбранялось.