— Почему я не удивлен? — Размышляет Алистер, целуя Кению в висок.
Она надувает губы. — Что? Ты же не думаешь, что я способна придумать план, как испортить твой мальчишник, выпрыгнув из подарочной коробки и ужасно танцуя, пока на тебя сыплются конфетти?
Алистер прищуривается и изучает ее лицо. Он выдерживает паузу. Затем отвечает: — Нет.
Кения закатывает глаза.
Мои губы приподнимаются.
— Как ты до этого додумалась? — Спрашивает меня Алистер.
— Я подумала, что было бы забавно сделать что-нибудь немного другое для девичника. Это было либо это, либо мини-гольф.
— Мини-гольф? — Он морщит нос.
— Это лучше, чем пиво и бильярд. — Кения зевает.
Я фыркаю. — Кения отвергла идею с автобусом для вечеринок и мужским стриптизом, но это сэкономило бы нам массу усилий. Нам не пришлось бы репетировать три недели, чтобы отточить программу.
— Меня не интересуют мужчины-стриптизеры, — говорит Кения.
— Умная девочка. — Алистер протягивает руку, чтобы дать пять.
— Поправка. Меня интересует только один парень, который разденется для меня. — Кения переплетает свои пальцы с его. — Раз уж мы удивили тебя сегодня вечером, как насчет того, чтобы ты отплатил мне тем же и попросил своих друзей устроить небольшое шоу на мой день рождения?”
Алистер фыркает. — Я не думаю, что ты хочешь увидеть Иезекииля голым.
Я не думаю, что он смог бы
— А как же Даррел? — Спрашивает Кения, озорно ухмыляясь мне.
Несмотря на мои лучшие намерения, мой мозг жаждет представить Даррела без рубашки. У меня немного пересыхает в горле. Когда Даррел приземлился на меня, я почувствовала, как его грудные мышцы вдавливают меня в землю. Держу пари, голый он был бы великолепен.
Не то чтобы меня это волновало.
Кроме того, Даррел слишком чопорный, чтобы танцевать сексуально. Даже если бы он выкинул что-то столь же безумное, как стриптиз, он, вероятно, выполнял бы каждое движение с таким невозмутимым выражением лица. Это сбило бы с толку всю вечеринку.
Алистер поглаживает свой подбородок. — Я не думаю, что Даррел когда-нибудь решился бы на что-то подобное.