Она не обратила внимания на изображение на двери и с удивлением обнаружила, что Сеси стоит там, глядя куда-то вдаль, за левое плечо Софии. Она была в ночной рубашке, с волосами, заплетенными для сна, и говорила что-то, что Софии показалось высоким, далеким плачем. Все остальное пространство было затуманено, и это означало, что Сеси и ее слова были единственно важными, но что поразило Софию, так это дверь за Сеси, стоящая прямо в несуществующей стене… не обычная дверь, а одна из дверей сна. Как будто в этом сне был еще один сон, который София никогда раньше не видела.
Сгорая от любопытства, она прошла мимо Сеси, положила руку на дверь и была втянута, как шелк, скользящий по коже, в другой сон. К ее удивлению, новый сон выглядел точно так же, как и первый — Сеси, все еще в ночной рубашке, стояла там, как и прежде, и плакала. Это было так неожиданно, что она ахнула, почувствовала, как ее спящее «я» отреагировало на ее удивление, подошла достаточно близко к пробуждению, чтобы почувствовать прикосновение мистера Ратлиджа к тыльной стороне ее руки, и ей пришлось успокоиться, прежде чем она освободилась от этого нового сна. Невозможно, чтобы два сна были одинаковыми, и еще невозможно переходить из одного сна в другой, не просыпаясь между ними. Что сделала ориентация дверей с их мечтами?
Она внимательно изучила новый сон, на мгновение забыв о Сеси, хотя та, казалось, была чем-то взволнована. И снова прямо посреди тумана, очерчивавшего границы этого сна, стояла дверь; она наклонилась к ней, но не прикоснулась, боясь быть втянутой в еще один сон, прежде чем исчерпает возможности этого. Приглядевшись, она обнаружила, что между этими снами есть небольшие различия; Сеси, когда она, наконец, взглянула на нее, была одета в другую ночную рубашку, и ее волосы выглядели по-другому. Она не видела ничего, что могло бы объяснить, почему этот сон был так похож на первый.
Наконец София повернулась лицом к двери сна. Сон, находящийся внутри другого сна, подумала она, что еще он может содержать? Она приложила ладонь к новой двери и была втянута внутрь.
И снова Сеси стояла там в ночной рубашке, а другая дверь сна стояла напротив нее, но теперь… София ахнула и чуть не упала обратно в мир бодрствования. Ей пришлось бороться с собой, чтобы остаться во сне, потому что все, чего она хотела — это бежать к подруге, танцевать и кричать вместе с ней. Она провела рукой по огромному выпирающему животу Сеси, который во сне казался невещественным, затем обошла ее кругом, чтобы рассмотреть со всех сторон. Будущее, да, и очень далекое будущее, по крайней мере, семь месяцев от настоящего, что было еще одной невозможностью, потому что будущее разветвлялось так легко и так быстро, что заглянуть в него больше чем на несколько дней всегда не удавалось. Так как же это случилось?
Она еще раз посмотрела на живот Сеси, потом на дверь. «Если эти сны возникают из других снов, тогда я знаю, что найду здесь», — подумала она и позволила затащить себя в дверь, чтобы увидеть Сеси, баюкающую младенца, но это было слишком для нее; она поднялась из сна так быстро, что у нее закружилась голова, и ей пришлось вытянуть руку, чтобы удержаться на ногах. Другая рука сжала ее руку, и она, моргая, посмотрела на мистера Ратлиджа, затем на Дафну, которые оба смотрели на нее с беспокойством.
— Пошевеливайтесь, — сказала она, скатываясь с шезлонга и отталкивая их в сторону, и на полной скорости побежала по коридору, вверх по лестнице и в комнату Сеси, напугав и Сеси, и доктора. — Ты ждешь ребенка, — сказала она, задыхаясь, точно так же, как Сеси сказала:
— Софи, я жду ребенка.
София бросилась на Сеси, смеясь и плача, а Сеси вцепилась в нее со словами:
— Доктор Гарланд только что сказал мне…
— Я видела это во сне, Сеси, — сказала София, — и… - она отпустила Сеси и откинулась на спинку кресла. — Я знаю, как найти Бейнса, — сказала она. — Напомни мне поблагодарить лорда Эндикотта, когда все закончится. Он привел меня к открытиям, о которых раньше не думал ни один провидец. Я едва могу думать, Сеси, я так потрясена.
— Ну, вы должны постараться не перегружать мою пациентку, — сказала доктор Гарланд. — Я сделала все, что могла, чтобы вы не чувствовали дискомфорта, миссис Барэм, и я верю, что вы найдете уменьшение боли в вашем состоянии ожидания, но вы все равно должны обратиться ко мне, когда почувствуете, что приступ приближается. И я позабочусь о том, чтобы к вам приехала повитуха. — Она встала и закинула сумку на плечо. — Я ведь говорил вам, что это случится, не так ли? Я не прочь немного позлорадствовать, когда я права. Доброго дня, миссис Барэм. Миссис Уэстлейк.
— Ах, Софи, я так счастлива! — сказала Сеси, когда они остались одни. — Ты приведешь сюда Льюиса?
— Я так и сделаю, и я… о, я совсем забыла о Дафне и мистере Ратлидже!
— Что вы имеете в виду, забыла о мистере Ратлидже? И я подумала, что мы не сможем найти Бейнса вовремя, чтобы задержать его до того, как он уедет в другое место.
София поцеловала Сеси в щеку.
— Это может подождать, дорогая. Я пришлю Льюиса, и когда ты сможешь, мы сядем все вместе, и я все объясню.
Сеси начала выбираться из постели.
— Я не собираюсь ждать, — сказала она, — потому что твой взгляд говорит, что ты снова на охоте, и я хочу быть там, когда ты поймаешь свою добычу.
Глава двадцать восьмая, в которой много дискуссий технического характера