Книги

Удача Дьявола

22
18
20
22
24
26
28
30

Лицо Аланны становится серьёзным, когда она переводит взгляд с меня на белую виллу позади.

— Итак, ты собираешься рассказать мне, как, чёрт возьми, вышла замуж за Джерико Форджа, когда улетела на самолете с Бастиеном де Виром?

Как только она произносит имя Бастиена, я оглянулась, чтобы убедиться, что никто её не услышал.

— Давай не будем говорить о нём. Он здесь тот, кого ты бы назвала персоной нон грата.

Одна седая бровь Аланны поднимается.

— Я оказалась права. Фордж — ревнивец, и когда увидел тебя с Бастиеном, понял, что не собирается позволять этому испорченному ребёнку трастового фонда отобрать тебя, поэтому он вмешался, чтобы забрать тебя себе, а потом спас твою младшую сестру, потому что не мог стоять в стороне от давившей на тебя сложившейся ситуации. — Аланна звучит так, будто только что выдала сюжет одного из любовных романов, которые она пачками проглатывает каждый день.

— Да. Точно. Как ты догадалась? — говорю я ярким и жизнерадостным голосом.

Выражение её лица становится чертовски скептическим.

— Думаешь, я поверю в это?

— Как насчёт того, чтобы мы все притворились, что твоя история — правда, и когда-нибудь, очень, очень нескоро, когда я буду очень богатой разведёнкой, я расскажу тебе, что на самом деле произошло.

— Мне не нравится этот план. Насколько я поняла за последние восемнадцать часов, в этом каким-то образом виновата Саммер.

Никто никогда не мог обвинить Аланну в заторможенности или тупости. Поэтому я должна была ожидать, что она уже допросила Саммер и сделала свои собственные выводы.

Я встречаю знакомый взгляд Аланны и говорю ей как можно больше правды.

— Я не вправе обсуждать детали. Расскажу тебе больше, когда смогу.

Она кивает в понимании, наблюдая за возвращением сестры после того, как она окунула ногу в бассейн. Мы обе впиваемся в неё острым взглядом.

— Что? Что я такого сделала?

К моему большому удивлению глубокий голос отвечает на её вопрос.

— Давай начнём с того, что ты притворяешься своей сестрой, чтобы попасть в подпольные покерные игры. Чего больше не повторится, правда, мисс Баптист? — Фордж останавливается перед длинным столом, накрытым для завтрака во внутреннем дворике. Я наблюдаю за лицом своей сестры.

— Пожалуйста, скажи мне, что ты не делала этого.

— Господи, отличный способ сделать завтрак супернеловким прямо с порога, дорогой брат. — Тон Саммер полон сарказма.