Книги

Удача Дьявола

22
18
20
22
24
26
28
30

Я стараюсь игнорировать ухмылку на его лице, когда поднимаю взгляд.

— Тогда спрячь эту чёртову штуку, если не хочешь, чтобы я на него отвлекалась. Это всё равно что, я разденусь догола и буду прыгать, а потом наору на тебя, когда ты не сможешь прекратить пялиться на мои подпрыгивающие сиськи.

Его улыбка становится шире.

— Я готов попробовать, чтобы доказать, что ты не права.

Подожди, он что, подмигнул? Мудак.

— Не дождёшься. И да, я согласна. Я расскажу Аланне всё, что помешает ей задавать слишком много вопросов. Отпущу её с позитивным настроем, вместо осознания, что я продала себя дьяволу, чтобы спасти Саммер, когда ты уже её возвращал.

При моих словах всё легкомыслие покидает комнату.

— Ты согласилась не задавать вопросов, — произносит Фордж. Я перебила его, показав средний палец.

— Подожди, пока тебе не придётся заключать сделку, доведённым до отчаяния, чтобы согласиться на без-вопросов-условия.

Сказав это, я использую свои невероятные способности завершать разговор, обхожу своего огромного обнажённого мужа и направляюсь к двери.

— И надень на себя, чёрт возьми, что-нибудь, пока не распугал всех этим зверем.

Я захлопываю за собой дверь, блокируя смех, который преследует меня в коридоре.

— Мы прилетели на вертолёте! Никогда в жизни не думала увидеть вертолёт, когда можно было добраться на катере.

Голос Аланны полон трепета и волнения, когда я обнимаю её, позволив пройти всё ещё кипевшему во мне небольшому количеству горечи.

— Он забрал нас прямо на набережной, — говорит Аланна, — и все, наверное, подумали, что мы знаменитости.

— Как долетели? — спрашиваю я.

— Удивительно. Он обещал устроить нам экскурсию и облететь всю Ибицу на обратном пути.

Я освобождаюсь из её объятий.

— Я так рада, что тебе понравилось.