Книги

Ученик архимага

22
18
20
22
24
26
28
30
* * *

— Мих... Мих! Вставай! — затормошили меня чьи-то руки. Я нехотя разлепил глаза и уставился на беспокойных девчонок, тормошивших меня с двух сторон.

— Майю, Маринет, что случилось? — широко зевнув, поинтересовался я, — Что вам не спится-то? — я когда пришёл домой долго уснуть не мог на новом месте. Ворочался почти до самого утра, и сейчас спать хотелось неимоверно.

— Да ты же сам нас вчера просил разбудить в семь утра! — возмущённо вскинулась Майю, — Ты забыл, что ли?

— Забыл... — покаялся я, — Спасибо, девчонки. С меня по конфете каждой, — подмигнул я им вставая, на что они довольно переглянулись. И да, думаю, тут надо пару слов сказать об исчислении времени. Я только недавно узнал язык достаточно хорошо для того, чтобы разобраться, что день они тут делят на двадцать пять шкехосов, которые я мысленно перевёл как часы, в одном часе было пятьдесят мархат, минуты, по нашему, ну а в минуте пятьдесят местных секунд. Учитывая их любовь к десятичной системе — ничего удивительного. Простые люди время узнавали при помощи солнца и длинной палки, по отбрасываемой им тени, и только самые богатые могли позволить себе механические часы, которые тут не так давно появились. Я, кстати, тоже подумывал о том, чтобы купить себе часы. Останавливала пока только цена в сто золотых монет, и это на самые простые! Решил, что когда доберусь до второго тайника Мэтью, то тогда уже и обзаведусь часами, пока такой уж крайней необходимости не было в них. А не исключено, что они и там, в тайнике, могут оказаться. Он же говорил, что там хранятся самые ценные вещи, так что очень даже может быть, что они там будут. И ещё надо будет суметь потом реализовать все ценности, которые я там найду, с учётом того, что это всё краденное.

Ладно, с этими вопросами буду потом разбираться, а пока надо поспешить. Надо карету ловить и за Танакой заехать. Встреча была назначена на девять за городом, так что пока время терпит. Ещё и позавтракать успею, — решил я, двигаясь на кухню. Вряд ли на этой дуэли кормить будут.

* * *

— Нервничаешь? — поинтересовался я у Танаки, барабанящего пальцами по двери кареты.

— Есть немного, — не стал скрывать он, искоса глянув на меня. Мы уже минут пятнадцать как выдвинулись на место встречи, и подъехали к городским воротам.

— Дуэльного опыта у меня нет, так что тут у него преимущество, — задумчиво продолжил он, не обращая внимания на заглянувшего в окно стражника, перед тем как мы проехали через ворота, — Да, за последний год я сильно прибавил, усиленно тренировался, даже поучаствовал несколько раз в уничтожении банд, но... Опыт есть опыт... — вздохнул он, сосредоточенно глядя в окно кареты.

— Ну вот и приобретешь свой первый опыт, — хлопнул я его ободряюще по плечу, — Насколько я понял, этот имперец привык иметь дело со слабыми противниками, так что ты вполне можешь удивить его. И эта... Не нравится мне твой настрой. Взбодрись давай!

— Будем надеяться, что Сёстры не оставят меня своей милостью, — опять он было вздохнул, но тут же встряхнулся, — Ты прав! Что-то куда-то не туда у меня мысли ушли. Уверен, я смогу его неприятно удивить!

— Вот так-то лучше... — проворчал я, — И куда мы вообще едем? Почему нельзя было в городе это сделать?

— Это давняя традиция, — Танака закончил стучать по карете, и сложил руки друг на друга в замок, — Ещё прадед нашего герцога запретил дуэли в чёрте города, вот и обустроили подходящую площадку за городом. Сейчас запрет снят, но традиция осталась. Да и герцог неодобрительно к ним относится. А у вас, откуда ты родом, где дуэли проходят? — неожиданно спросил он.

— У нас они прямо на аренах проходят, — ляпнул я на автомате не подумав.

— Ого! Не знал, что у вас там в горах арены есть! — восхитился он, и только тут я сообразил, что чуть легенду свою не разрушил. Ну какие у варваров могут быть арены?

— Ну, это я так перевёл как арена, так как другого подходящего слова не знаю, — судорожно начал отмазываться я, — Так-то, конечно, это не совсем арена. Здания там нет. Есть некая ровная площадка в горах, где при необходимости мы и устраиваем поединки.

— А, понял! Круг битвы. Слышал о таком, — кивнул он, — Там, куда мы едем, он почти такой же.

— Во-во, именно он, — облегчённо выдохнул я, — О! Кажись, приехали.

Карета плавно остановилась, и мы вылезли из кареты. Наш противник был тут в сопровождении нескольких человек, один из которых был врачом, с которым мы вчера с секундантом соперника договаривались. Сама площадка представляла собой довольно большой ровный земляной круг метров сто в диаметре, а вокруг неё даже несколько лавок стояло для удобства наблюдающих, видимо.

— Ну надо же. А я думал, уважаемый Танака Хан уже и не приедет, — выкрикнул издалека имперец, оскалившись в ухмылке, — Это же ему так свойственно, не являться на запланированную встречу. Тут ты меня удивил, признаю.

— О чём это он? — прошептал я Танаке.