Книги

Уцелевший

22
18
20
22
24
26
28
30

Моему талантливому редактору в издательстве «Саймон энд Шустер, Великобритания» Либби Евтушенко и редактору Джоан Дитч, которые помогли превратить хороший сюжет в прекрасную книгу. Сюзанне Бабоно в «Саймон и Шустер, Великобритания» – за то, что поверила в меня.

И наконец, огромное спасибо моему потрясающему агенту Камилле Болтон, чья неустанная работа помогла довести этот роман до совершенства и которая первой разглядела во мне перспективного автора.

Я благодарю всех вас!

Если я кого-то забыл, простите меня! Сумасшедшие времена настали!

Искренне ваш,

Шон.

Среда

Глава 1

Умереть легко. Продолжать жить куда сложнее.

Сотрудник отдела по расследованию убийств Джейкоб Страйкер знал это слишком хорошо, хотя, на его вкус, «жить» следовало бы заменить на «выживать». Детектива можно было понять: в последние два года ему пришлось нелегко. Жена умерла, дочь пребывала в подавленном состоянии. И едва успел он приступить к своей первой смене после шестимесячного отпуска по семейным обстоятельствам, как день начал оборачиваться настоящей катастрофой. Ни свет ни заря, всего в десять минут десятого, ему позвонила директор школы Кэролайн Майерс – насчет дочки. Меньше всего на свете Страйкеру сейчас хотелось отлучаться с работы, да еще и тащить с собой напарницу, Фелицию Сантос, но директор Майерс была непреклонна. Страйкер понятия не имел, что Кортни натворила на этот раз и чем ей это грозит.

В любом случае ничего хорошего звонок не предвещал.

Шагая к директорскому кабинету по коридору, стены которого были обшиты панелями красного дерева, Страйкер готовился к худшему. Да, они с Кэролайн перешли на «ты», вспоминал он, проходя под флагами школы Святого Патрика, на которых были изображены сражающиеся грифоны.

Вокруг него роились призраки, гоблины, Джокеры и Бэтмены – зловещие персонажи вовсю готовились к праздничным торжествам. Большинство детей не упустили случай нарядиться, и лишь немногие все еще ходили в привычной школьной форме.

Ученики, в возрасте от тринадцати до семнадцати лет, галдели без умолку. Обрывки разговоров сливались в оглушительный гул, заполнявший высокие своды вестибюля. Воздух звенел от ожидания грядущего праздника, даже Страйкер моментально почувствовал приближение Хеллоуина.

Детектив остановился и оглянулся на отставшую напарницу.

– Глянь, вот тот парень в хоккейной маске ужасно похож на твоего последнего бойфренда, правда? – попытался пошутить он, надеясь скрыть досаду из-за очередного вызова к директору.

– Вообще-то, моим последним бойфрендом, если мне память не изменяет, был ты, – парировала Фелиция, проводя рукой по длинным каштановым волосам.

– Вот и я говорю! Симпатичный парень!

Фелиция негромко рассмеялась, а Страйкер почувствовал себя ужасно неловко. В принципе, он уже привык к неловкости, которая регулярно возникала между ними после расставания пару месяцев назад. Быстро отведя взгляд, он снова стал пробираться через толпу старшеклассников.

Директор Майерс ждала в кабинете. Роскошный деловой костюм кремового цвета плохо сочетался с большими круглыми очками в стиле Салли Джесси Рафаэль: оправа была на тон ярче ее коротких вьющихся рыжих волос. В руках она держала толстую папку – наверняка личное дело Кортни! При виде Страйкера она натянуто улыбнулась.

– Слышал, вам нужны билеты на полицейский бал, – откашлявшись, попытался разрядить обстановку Страйкер, но директор даже не улыбнулась, и он тут же перешел на серьезный тон. – Господи, Кэролайн, ну что она натворила на этот раз?