Ее лоб прорезала тонкая морщинка. Она сняла перчатки и взяла телефон. Обручального кольца на левой руке не было.
Из трубки донесся громкий мужской голос:
— Здорово, приятель. Как дела?
Ронни уставилась на телефон, словно услышала голос пришельца из космоса.
— С каких это пор я стала приятелем?
— Ронни? А почему ты звонишь с номера моего друга? Ты где? Не думал, что ты выйдешь из дома в такую погоду.
Ред и Ронни обменялись удивленными взглядами. У них есть общие друзья?
— Я возвращалась из города. Машину занесло, и я съехала в кювет. Он ехал по дороге следом за мной и остановился, чтобы помочь. Свой телефон я забыла дома.
— Как ты? Травм нет?
— Я… я в порядке.
— Уверена? Передай трубку Реду.
Ронни протянула Реду телефон. Ему не терпелось узнать, с кем из его друзей говорила девушка.
— Алло. Подожди, я включу громкую связь. Итак, кто ты, мой приятель?
— Ред, это Кассон. Спасибо, что пришел на помощь моей кузине. Слава богу, что с ней все в порядке.
— Кузина? — Он взглянул на Ронни. Кассон и правда как-то упоминал о кузине по имени Ронни.
— Ты уверен, что с ней все в порядке? — допытывался Кассон. — Она не ударилась головой? Ред снова воззрился на Ронни. Та закатила глаза.
— Она настаивает, что с ней все в порядке, — проговорил Ред в трубку. — Никаких ушибов не видно. И машина на ходу, просто увязла в снегу, так что колес не видно.
— Я закажу на завтра эвакуатор, — сказал Кассон. — Что же касается коттеджа Ронни в «Зимней гавани», вряд ли вам удастся туда добраться. Все дороги обледенели. А как там у вас в городе?
— Тоже неважно, — ответил Ред. — Мне долго придется добираться до дома.
— Сможешь приютить у себя Ронни на ночь? — спросил Кассон. — Надеюсь, в твоей хижине найдется для нее уголок?