Книги

Тяжело найти, легко потерять и невозможно забить

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ага, только сначала надо где-то кота и лампу достать, — в тон мне отозвался бистмастер.

— Но это уж ты как-нибудь сам, — фыркнул я. — Скажи Звездочке, что я вернусь с Вазирой и гномами примерно через неделю. Заодно тоннель приму.

…Первое, что я увидел в холле — развалившегося во весь диван здоровенного рыжего котяру. Сфинкса, разумеется. Сюрприз, сюрприз! И гномы ни словом не обмолвились.

— Это Рауш, кот Мариэллы, — представила мне собрата Мудрослава джинья. — Она его где-то подобрала, пока по горам бродяжничала. И прикормила.

— Эй, это я её подобрал! — возмутился сфинкс.

— И прикормил, стало быть, ты её? — заинтересовался я.

— Ты как обращаешься к средоточию мудрости, человек?! — о, пошли знакомые песни о главном. — В наказание за дерзость лишаю тебя права лицезреть меня до следующего обеда!

Облик кота чуть зарябил… и больше ничего. Своеобразная ментальная магия сфинксов в который уже раз не пробивалась через мою высокую выносливость.

— Ты уж не сердись на Рауша, Талик, — попросила явно потерявшая из виду кота Вазира. — Он хороший на самом деле. Иногда себя гладить дает. Просто когда вы прилетели, Мари куда-то свалила. Вот он и скучает.

— Скучает, как же, — я успел сообразить отвести взгляд прежде, чем пушистый чародей заметил, что его фокус не сработал на мне. — Скорее наглеет в отсутствии того, кто может заставить соблюдать хорошие манеры… Как он подумал!

Резкий выпад — и я схватил наглеца, решившего под инвизом вальяжно пройти мимо, за шкирку! Одновременно освобождая резидентное заклятие “Вышибалы”, которое умудрился проносить на себе целый год. И только в последний момент не дал пробежавшим по роскошной рыжей шкуре разрядам ударить в полную силу, оглушая и обездвиживая — опять втянул “Вышибалу” в себя. Сфинкс отделался вставшей дыбом шерстью, визуально став вдвое больше себя-прежнего.

— Мы друг друга поняли, о средоточие мудрости? — спросил я у свисающего из моей руки мехового шара.

— Мрять, да как же мне на вас таких везет-то… — протянул сфинкс. — Да понял, понял уже!

Вот так-то лучше.

Глава 12 без правок

— Мне, наверное, долго придется привыкать, — Вазира покатала в пальцах трубку. — Путешествовать, не думая, сколько дней это займет и что делать, если случатся серьезные проблемы…

— Вот увидишь, еще настанут времена, когда мана-топливо в таких шариках будет в продуктовых лавках на каждом углу продаваться, вместе с едой, питьем и полезной мелочевкой, — посулил я.

— Продуктовые лавки на каждом углу, — развеселилась моя супруга. — Скажешь тоже. Я так и вижу: деревня какая-нибудь в сто домов в глухом углу — и там лавка со всеми продуктами от круп до сладостей городских! Да еще такая, как в одной из столиц: освещение яркое, все заранее порезано и в бумагу завернуто, да под чарами остановки тления, ха!

— Между прочим, мы сейчас с тобой в глухом углу находимся, и живем в замке с полностью магическими автоматизированными удобствами, — подмигнул жене я.

— О, Талик, любимый! Ну если ты за организацию такой лавке возьмешся — уверена, все будем по высшему разряду хоть в лесу, хоть на вершине горы, хоть посреди моря!