Книги

Ты проснешься, на рассвете

22
18
20
22
24
26
28
30

— Пусть, — говорит, — все же последний день сегодня. В школу пойдет, так не побегает.

Провожаю маму, которая обещает заехать на ужин, и вновь возвращаемся к пианино. Примерно через полчасика, решаем, что на сегодня достаточно, а вообще, неплохо бы организовать в школе свой ансамбль. — Инструменты там вроде бы есть. — Говорю я.

— Я бы с удовольствием, — отвечает друг — Где остальных участников найдем?

— Присмотримся. Может, кто и захочет. Тем более насколько я помню, те кто раньше там играл в этом году школу закончили, так что вполне можем их место занять.

— Посмотрим. Что-то я сомневаюсь, что нам дадут этим заниматься. Тем более мне.

— Сразу, конечно не дадут. Месяца через два. Тебе главное учебу не запускать и все нормально будет.

Решаем встретиться завтра до уроков. А то ему, как то неудобно, чужой класс все-таки. А так хоть кто-то знакомый.

На том и разбегаемся.

Включаю телевизор и жду, пока он нагреется. Наконец, начинает, что-то проявляться. Ого! Как то не обращал внимания, но оказывается здесь целых четыре канала. Это конечно не триста, как в будущем, но по сегодняшним временам, очень даже неплохо. Хотя, смотреть совершенно нечего. На первом «Вести с полей» — какой-то там комбайнер, что-то намолотил. Не интересно. Второй канал — Французский язык, учебная программа. Странно вроде лето еще не закончилось. Хотя, наверное, у них нет каникул. Третий канал — Увы, как мне кажется, даже если я буду знать Узбекский на отлично, тот что преподают в школе, все равно не пойму, о чем тут говорят. А тем более поют. Как-то в прошлом-будущем спросил одного друга, рассказать, о чем же поют на узбекском языке. Друг, чистокровный узбек и это вроде как родной язык для него. Он немного послушал, а после вынес:

— О любви.

— А дословно? — Попросил я.

— Дословно я не понимаю. Это высокий язык. На нем не говорят. Только поют. — Ответил он.

Вот те на!? Оказывается, есть еще и высокий! Даже не подозревал!

Переключаю, на четвертый. Тут идет фильм. Комедия. Странно, вроде время еще не позднее, а здесь кино показывают. Операция «Ы» и другие приключения Шурика. Правда не сначала, но кто же знал об этом, в программе наверное есть, но я же ее не смотрел!

Как раз интересный момент. Моргунов — стучит по груше, Вицин — тренируется на кошках, а Никулин с гитарой сейчас запоет. Подхожу к телевизору, делаю звук громче и, тут начинается песня, от которой я сгибаюсь в хохоте и еле доползаю до дивана.

   Тохта паравоз,    Гилдирак колесо йок,    Кондуктор урги тормоз-ийга.    Мен она учун дан,    Коз чик юб шошиб хош    Катта показать оксирги бар.

Дальше я уже не могу слушать. Хохочу во все горло, слезы заливают глаза, даже живот от такого разболелся. Такое дальше я точно не выдержу. С трудом доковыляв до телевизора, выключаю его. Видимо переводчики, во время дубляжа, не подобрали адекватных понятий на Узбекском языке, и половину слов оставили Русскими. А может, хотели, как смешнее сделать. Кто их знает?

Отсмеявшись, и чуть успокоившись, выхожу во двор. Чем бы заняться, на улицу, как то неохота идти, дома тоже, в общем, делать нечего. До интернета еще около сорока лет. Сейчас бы с удовольствием пообщался в социалке или какую-то игрушку запустил… только мечтать остается.

Подставляю лестницу и взобравшись на нее, срываю кисть винограда. Изюм. Хотя по-узбекски изюм и есть — виноград. А сорт называется — кишмиш. Но все равно очень вкусно, как не назови.

На озеро, что ли съездить, искупаться, но одному не охота, а на улице никого не видно. Вот-вот осень начнется, но жара почти не спадает. До середины сентября еще запросто купаться можно, позже конечно будет прохладнее, но все равно. Хотя мама после уже не позволит. Заглядываю через изгородь, к соседям и вижу Муниру. Это дочь дяди Аркадия. По-узбекски его имя конечно звучит несколько иначе, но сейчас многие русифицируются. Она сейчас подметает двор.

— Мунира-апа, привет, — шутливо зову ее. — На озеро нет желания сходить?