Бисквиты были немного подтаявшие, шоколад с них стекал Доналду на пальцы. Он не знал, можно ли его слизнуть или лучше рискнуть вытереть руку о сиденье.
Гриббенс раскрыл одну из папок, потом закрыл.
– Дело вот в чем. Пока ты здесь, тебе придется соблюдать некоторые правила…
Доналд внимательно на него уставился и отключил свое сознание.
– По условиям твоего освобождения… Соблюдай правила и установления… Избегай контактов с лицами, подозреваемыми в уголовных связях…
Гриббенс все говорил и говорил, а потом замолк. Доналд вдруг услышал, как тикают часы.
– Шейн?
– Да?
– Ты понял все, что я тебе прочитал?
– Ага.
– Хорошо. – Гриббенс вытащил еще один лист бумаги и протянул его через стол. – У тебя есть какие-нибудь ограничения в диете? Ты не вегетарианец, например?
Доналд помотал головой.
– Аллергии никакой нет? На пшеницу, орехи? Нет? Хорошо. Как насчет религиозных склонностей?
– Чего?
– Религия у тебя какая? Ты католик или к англиканской церкви принадлежишь?
– Никакой у меня религии нету.
– Значит, просто христианин. У нас есть несколько ребят…
– Я ж сказал, нет. Никакой. Ни во что я не верю.
Гриббенс сделал соответствующие пометки в своей бумаге и отложил ее в сторону.
– Инспектор по наблюдению и трудоустройству будет завтра с тобой беседовать. Ты тут пока устраивайся. – Гриббенс поднялся на ноги. – Ну ладно, ступай. Там внизу болтаются несколько наших ребят. В холле есть стол для пула и телевизор.