Книги

Ты будешь моей, адептка, или Демон плохому не научит

22
18
20
22
24
26
28
30

Рискнуть и, возможно, сгореть заживо? Выбрать безопасность и вернуться к статусу неудачницы?

Если сейчас я отступлю, все будет напрасно. Помощь Карвена и моего фамильяра, лодочный мотор и разбойное нападение на профессора Моргана, похвала родителей. Мама и папа снова во мне разочаруются. Они навсегда запомнят, как в последний момент я струсила, как позорно поджала хвост, испугавшись трудностей.

Нет, не трудностей — реальной угрозы для жизни.

Это Брунгильда умеет виртуозно уворачиваться от преград, а я могу лететь только прямо. Первый же пылающий шар собьет меня с метлы, и я рухну на землю вспыхнувшим факелом. Не разобьюсь — внизу натянута сетка защитных чар — но получу ужасные ожоги.

Стоп!

Меня словно шарахнуло молнией.

Распорядители турнира используют для испытаний такую опасную вещь как огонь, но при этом натягивают над верхушками деревьев защитную сетку, чтобы, упав, адепты не покалечились. Они не боятся спалить участников соревнований дотла, но заботятся о том, чтобы те не расшиблись насмерть. Где логика? Что за полумеры?

Внезапно в голове отчетливо прозвучал голос Карвена: «Никто не станет подвергать жизнь студентов опасности».

Точно. Никто не станет. Иначе полетят головы: родители порвут ректора на кусочки, академию закроют, а всех виновных в трагедии отправят за решетку. Сколько уже лет проводят эти турниры, и за все годы не было ни одного несчастного случая. А значит…

Значит, все на этой полосе препятствий предельно безопасно: и жуткая драконица, вылезшая из портала (ее задачей, скорее всего, было напугать адептов, а не сожрать их), и огонь.

Огонь тоже не должен причинять вред.

Желая проверить свою догадку, я подлетела к пылающей стене. Жар от нее исходил вполне натуральный, треск огня словно остерегал: «Не приближайся», — но я приблизилась, выдернула из метлы длинный прутик и сунула в пламя.

Древко не загорелось, хотя я держала его в огне не меньше минуты. Тогда, обмирая от страха, я осторожно тронула шипящую оранжевую завесу кончиком пальца. Тепло. Но не больно. С глубоким вздохом я погрузила в пламя руку по локоть.

Иллюзия. Это был ненастоящий огонь. Он не обжигал, не ранил, не представлял опасности.

Я могла пролететь по туннелю, не боясь за свою жизнь, но придумала кое-что получше.

Придумала, как догнать Брунгильду, от которой катастрофически отстала.

Правила турнира запрещали огибать стену сверху или снизу, но не пролетать сквозь нее. Я могла срезать путь — пролететь сквозь эту стену огня на полной скорости, нигде не задерживаясь, минуя туннель с препятствиями, и выйти на финишную прямую.

Почему бы и нет?

Я прошлая назвала бы это жульничеством, я нынешняя — смекалкой. И Кусик меня бы поддержал.

Решиться направить метлу в огонь, даже зная, что этот огонь ненастоящий и не причинит мне вреда, оказалось сложнее, чем я думала. Иллюзия выглядела слишком натуральной, чтобы не пугать. Да и вообще вдруг что-то пойдет не так?