Книги

Твоя Виктория

22
18
20
22
24
26
28
30

— Обязательно.

— Спасибо. Ты — настоящий друг.

Принцесса Кэялинда:

Проснулась я в восемь. В уютном доме Пониллиона. Быстренько умылась. У дверей стояла красивая подарочная коробка. В ней оказалась одежда. Какой же Пон предусмотрительный… Внутри я обнаружила кремовую шляпку, и костюм — юбка с красивой блузкой, которые в сочетании смотрелись как элегантное платье. Туфельки в комплекте также имелись. Расческу я нашла в ванной и, приведя волосы в порядок, оставила их распущенными.

Стараясь излишне не шуметь, вышла на улицу. И просто влюбилась в эту усадьбу. Двухэтажная, с овальными окнами во весь первый этаж и прямоугольными по второму. Центральный вход украшен высоченными колоннами, словно ратуша в Древнем Риме. Решила обойти дом по кругу и по пути увидела мостик через узенькую речку. А дальше — много качелей, высоченную горку, кабинки-лебеди, лодки, драконы, ракушки… Как будто сюда перенесли парк аттракционов.

— Ого! — завизжала я. И понеслась к качелькам. Стоило сделать пару шагов, как заиграла музыка и всё заработало. Те статуи, что стояли по бокам дома, засветились и… играли именно они — пианино, скрипка, барабан и арфа. И так это было красиво. Начала я своё утро приключений с драконов. Села в кабинку и нажимая кнопку, стала подниматься на самый верх. Я кружилась по кругу, плюс регулировала высоту по своему усмотрению. Поднялась я уже настолько, что теперь даже дом казался маленькой игрушечной постройкой. И тут раздался голос Понилиона:

— Принцесса, куда же Вы? Не улетайте! — шутя, кричал он. — Или хотя бы возьмите Вашего верного друга с собой, — пришлось снижаться.

— Понилион, если бы Вы раньше сказали, что живете в таком чудесном доме, я бы уже давно напросилась к Вам в гости.

— Кэя, ты здесь не гость. Чувствуй себя как полноправная хозяйка. Я соглашусь с любым твоим решением, изменениями в интерьере, покупками… Тебе я доверю как себе.

— Спасибо, Пон. Здесь просто какое-то волшебное место.

— Как и сама планета, — подмигнув, добавил Понилион.

— А мы сможем на ней погулять? А то о ней слухов даже больше, чем о «Леди-Пустышке».

— Разумеется. Мы всё на ней изучим. Но прежде — сходим на защиту к твоему другу.

— Спасибо.

— Кэя, — сказал Понилион, — я должен сказать тебе кое-что значимое. Ты об этом узнаешь, так или иначе. И будет лучше, если от меня, — сделал небольшую паузу, а потом взглянул в мои глаза.

— И что же это? — после всего, что вскрылось вчера, я очень сомневалась, что меня сейчас как-то уж очень удивят.

— У меня есть брат.

— Вау, поздравляю, — немного шутя, сказала я. — А у меня тоже есть брат, кстати, — вспомнила я. — Джорнейс.

— И ты знаешь моего брата. Викторио…

— Что? — ошарашенно переспросила я, а потом продолжила следовать за Поном, решив уже ничему не удивляться в этой жизни. — Но, вы ведь такие разные внешне. И фамилии у вас разные, — стала рассуждать я, поднимаясь по центральной лестнице, ведущей в дом.