– Такое случается, – тем же голосом повторила Вайолет. – Никто не виноват.
– Если, возможно…
– Если, возможно? – она притормозила у камина.
– Если ты сидела за рулем, то не можешь винить себя.
– Ты думаешь, я сидела за рулем.
Любой ответ мог оказаться неправильным, но молчание могло убедить Вайолет, что пора его пристрелить.
– Я не знаю. Просто думал, что это объясняет… твою реакцию. Объясняет… почему ты здесь.
Если в глазах читались намерения человека, ее однозначно говорили ему, что он – покойник. Взгляд стал острым, как кромки осколков разбившейся фарфоровой чашки, и полыхал яростью.
– Я не сидела за рулем, потому что никакой аварии не было. Ни аварии, ни травмы головы, ни международного списка. Кипящая жизнью, совершенно здоровая Лили подошла тебе по параметрам, и ее убили, чтобы ты смог получить ее сердце.
Глава 54
От того, что Райан качал головой, боль усиливалась многократно, сводила с ума, распространялась по всему телу. Но он качал головой, качал, отрицая слова Вайолет.
– Почему ты полетел в Шанхай за трансплантантом? Почему так далеко?
– Там произошла автомобильная авария. Ее жизнь поддерживали машины. Мозг умер, но тело жило, пока мы не прилетели туда, я, доктор Хобб и его операционная бригада.
– Ты знаешь, что такое Фалун Гонг?
Райан опять покачал головой. Он не знал. Из вопроса следовало, что должен знать, но он не знал.
– Фалун Гонг – духовное учение, объединяющее людей посредством определенных упражнений и медитации.
– Никогда о нем не слышал. Должен был?
– Оно появилось в 1992 году, а в 1999-м его запретили после того, как десять тысяч последователей учения молчаливо протестовали против массовых арестов и избиения людей в городе Тайнджун.
От качания головой не только усиливалась боль, но и путались мысли, но Райан качал ею и качал, словно не хотел, чтобы боль ушла, а мысли перестали путаться.
– Духовная жизнь в Китае не приветствуется. В трудовых лагерях моей страны половина заключенных – последователи Фалун Гонг, – продолжила Вайолет. – Их бьют, заставляют работать до смерти, пытают.