Книги

Туманы Ричмонда

22
18
20
22
24
26
28
30

Сэм поднялся и, не попрощавшись и даже не взглянув на Билла, вышел из его кабинета.

Глава 29

«Я люблю запах напалма поутру»

Из фильма «Апокалипсис сегодня»

Сэм сидел, развалившись на кресле в одной рубашке, без брюк. Верхние пуговицы рубашки были расстёгнуты, и на его безволосой груди можно было увидеть амулет в форме солнечного колеса, который висел на изящной золотой цепочке.

Лилит заканчивала натирать какой-то мазью колено Сэму. Боль беспокоила его очень давно — последствие старой футбольной травмы. Сэм приподнял Лилит и посадил её на здоровое колено, так что она была вполоборота лицом к нему.

— Это важный вечер для меня. Можно сказать, мой первый бал. Ты в форме?

— Конечно. Не сомневайся, обаяю всех.

— Не перегни палку, — засмеялся Сэм. — Всё-таки главное лицо на этом мероприятии я.

Сэм подтолкнул Лилит, и она встала. Поднялся и Сэм, начал одеваться.

Банкет для доноров на предвыборную кампанию Сэма должен был вот-вот начаться. Несколько человек уже вошли, и Сэм знал, что пора выходить в зал, встречать гостей и завязывать беседу.

Они подошли к большому зеркалу. Сэм — в тёмно-сером костюме, Лилит — в строгом, но элегантном вечернем платье тёмно-синего цвета. Он собирался представлять женщину как свою помощницу по связям с общественностью.

«Мы выглядим, как голливудская пара», — думал Сэм, смотря на себя в зеркале и поправляя галстук. Видимо, нетрудно было догадаться, что она его любовница. «Для мэра Сан-Франциско, парень, конечно, подошёл бы лучше, — усмехнулся он собственной шутке. — Но она должна произвести впечатление на мужчин, и ей хватит ума при этом не вызвать ревности у их жён». Если бы это было выгодно, Сэм действительно мог бы завести себе любовника вместо Лилит. Но это принесло бы ему дополнительные очки только на уровне города, возможно штата. Для его более долговременных планов это не было полезным.

Каждый из присутствующих заплатил по пятьдесят тысяч долларов, чтобы находиться на этом обеде, и конечно, для тех, кто оценивал политический потенциал Сэма высоко, это был только первоначальный взнос, дающий возможность лично встретится с кандидатом. Такая жалкая сумма не могла влиять на будущего мэра Сан-Франциско или даже губернатора Калифорнии. Для Сэма важность таких встреч была не столько в сборе пожертвований, сколько в возможности укрепить или же установить новые ценные связи.

Наконец Сэм и Лилит вышли в зал и начали обходить пока ещё немногочисленных гостей и знакомиться с теми, кого хозяин дома не знал лично. На многих доноров Сэм имел досье. Были и такие, о которых он только слышал и пытался вспомнить, что о них знает. Это была политическая и бизнес-элита города или, по крайней мере, люди, считающие себя таковыми. Сэм не испытывал ничего, кроме презрения, к этим людишкам с их мелкими страстями и никчемными потугами. Не было сомнений, что каждый из них представлял себя в роли будущего кукловода Сэма, в случае его успеха. «Посмотрим, кто кого будет дергать за верёвочки», — думал хозяин дома, пожимая гостям руки и улыбаясь широкой дружелюбной улыбкой, которая не сходила с его лица.

Он подошёл к высокому старику, благообразного, респектабельного вида. Это был Джон Галлагер, который получал контракты от города уже десятки лет. Он начал с маленькой мусорной компании, которая каким-то образом осталась единственной в городе. Говорят, без взяток там точно не обошлось. Теперь у него таких компаний было несколько. Джон чем только ни занимался: от ремонта дорог до обеспечения ночлега бездомным. Про этот последний бизнес ходило много шуток. Говорили, что если бы все знали, как хорошо добрые дела оплачиваются, то их стремились бы делать гораздо больше людей. Один репортёр написал, что, судя по тому, сколько это обходится казне города, бездомным предоставляют номер в отеле «Фэрмонт». Впрочем, после этой статьи журналиста вскоре уволили то ли за роман с коллегой, то ли за что-то другое.

С Джимми Ламберто Сэм простоял довольно долго. Полноватый мужчина с приглаженными тёмными волосами, которые уже начинали заметно редеть на макушке, имел репутацию решалы, не чурающегося связей с местным криминалом. Ладони у него были широкие, с короткими и толстыми пальцами. Здороваясь, он крепко, как будто стараясь причинить боль, сжал руку Сэму. Хозяин дома в душе усмехнулся и ответил лёгким рукопожатием, давая возможность Джимми самоутвердиться. Беседуя, Сэм не мог не отметить, что Джимми бесцеремонно разглядывает высокую грудь Лилит, которую выгодно подчеркивало её вечернее платье. «Главное, чтобы ты не захлебнулся слюной и не умер, голубчик! Ты ещё мне пригодишься», — веселился в своих мыслях хозяин дома.

Увидев новую гостью, Сэм поспешил раскланяться с Джимми. Функционеру Демократической партии, этакому серому кардиналу в юбке, Кэти Торрози было почти семьдесят. Она знала всё и всех, варящихся в котле местной политики. Несмотря на скромную зарплату бюрократа, Кэти ухитрилась сколотить многомиллионное состояние, делая удачные инвестиции, и, как поговаривали злые языки, без инсайдерской торговли здесь не обошлось. Сэму в принципе было всё равно: выставляться от демократов или республиканцев. Но даже дети знали, что в этом городе нет шансов на победу в выборах, если ты не левый демократ, потому Торрози могла стать для него важным союзником.

Худенькая, с аккуратной причёской хорошо прокрашенных волос светлого цвета, в платье из какого-то бутика, Кэти для своего возраста выглядела лет на пятьдесят пять, не больше. Сложно сказать, была ли это, в основном, заслуга природы, её личного косметолога или пластического хирурга, но результаты, как говорится, были на лицо.

Торрози танцующей походкой подошла к Сэму и дотронулась до его руки в районе локтя: