Книги

Туманы Ричмонда

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ещё раз спасибо за гостеприимство, Лилит. Майкл прав, фрикадельки действительно удались.

Мы направились к двери. С перекошенным от злости лицом Лилит крикнула нам вслед:

— Думаешь, ты победил?! По сравнению с ним ты никто, и он это просто так не оставит.

— Передай привет Сэму, — ответил я, закрывая дверь за собой.

На улице Майкл взглянул на меня и сказал:

— Тебе надо сваливать из города на какое-то время.

— Куда? Уйти в монастырь к Диего? Это мой город, и бежать я никуда не намерен. И вообще-то мне пора начинать искать работу. Сколько можно проедать запасы.

— Я получил заказ, и мне надо уехать на пару недель. Не хочу оставлять тебя одного. Тем более в этом деле мне пригодится твоя помощь. Нанимаю на работу.

— Куда ты едешь?

— В Портленд.

Я пожал плечами.

— Могу с тобой съездить и помочь. Естественно, ни о каком найме речи быть не может.

— Хорошо, договорились. Я тебе расскажу по дороге, чем мы будем заниматься. Какое бы ты хотел себе имя?

— В смысле?

— Я сделаю тебе фальшивое удостоверение.

— Алекс.

— Хорошо, а фамилия будет Адамс. Алекс Адамс. Меньше будет возможности проговорится. Выезжаем завтра вечером.

Глава 17

Перед отъездом я позвонил Еве и сказал, что уезжаю. К моему разочарованию, мне показалось, что она не расстроилась, а скорей удивилась. Она пожелала хорошего пути и обещала дать знать, если будет что-то новое по поводу Моисея или монеты.

От Сан-Франциско до Портленда по самому короткому маршруту на машине ехать часов десять. Поэтому лететь мы и не собирались. Кроме того, ещё решили сделать крюк и заскочить по дороге на озеро Crater, раз была такая возможность. Это очень глубокое и круглое озеро заполняло кратер потухшего вулкана, отсюда и название.