Мы слаженно разошлись в стороны. У Джона с управлением аппаратом все было в порядке, он легко увеличил скорость и лег на обратный курс. А вот мне пришлось помучиться, прежде чем всплыл под перископ.
Море вокруг вскипело от взрывов — идущий полным ходом нам наперерез фрегат дал залп из минометов, засевая квадрат глубинными бомбами. Султаны воды вспухали везде, насколько хватало обзора через перископ.
Одна бомба упала в опасной близости от нас, аппарат тряхнуло, подтолкнув к поверхности ударной волной. Поддавшись инерции, мы стукнулись головами о потолок. Сзади охнули Франц и Чухрай, Жебровски положил свои широкие ладони мне на плечи, придавил к сиденью, фиксируя положение. Я, не оборачиваясь, кивнул в благодарность и наконец сумел поставить аппарат так, чтобы дать залп.
Выстрелил кормовыми с небольшой паузой, чтобы вторая торпеда наверняка угодила в цель, если фрегат сбросит ход и начнет отворачивать.
Так и случилось: замелькали на мостике сигнальные огни, наверняка взвыла сирена, предупреждая экипаж о торпедной атаке. Спустя несколько секунд прогремел взрыв.
Брызги, пламя, пар и дым скрыли от глаз нос фрегата. Корабль качнулся, подсев на корму, дальше я не смотрел, ушел на глубину.
Аппарат Биррата, судя по картинке на экране, двигался в полумиле от нас и немного впереди, неумолимо сближаясь с двумя сторожевиками, идущими уступом по косой линии по отношению ко мне.
Что он делает? Нужно занять выгодную позицию, затем стрелять и менять курс! Я уже включил микрофон, когда случилось непредвиденное. Сторожевики резко замедлились и одновременно сменили направление.
Все это со стороны походило на грамотный противолодочный маневр, только все равно что-то было не так. Теперь Биррат не мог атаковать, наблюдая в перископ корму фрегатов. Я недоумевал, находясь дальше Кэпа от кораблей противника, и не решался выпустить по ним две оставшиеся торпеды.
Фрегаты удалялись на юг, и вскоре их отметки исчезли с экрана.
Что за дела?
— Всплываем, Кэп, — сообщил я.
Через две минуты аппарат качался на волнах и мы вдыхали вечерний морской воздух.
Франц, по пояс высунувшийся из люка, наблюдал за небом: над нами вполне могли появиться вертолеты противника. Жебровски с Чухраем готовились спуститься в плот, чтобы осмотреть поврежденный левый борт автомата. Я принимал швартовые концы, брошенные Паком, на корме мотал канат на кнехт перебравшийся к нам Вул. Биррат руководил процессом с мостика.
— Смотрите! — вдруг воскликнул Франц.
Выбрался целиком из люка, встал на край надстройки, подогнул ноги, чтобы не упасть, и вытянул руку, указав направление.
Кэп поднял бинокль к лицу. Я закрепил канат и полез к Францу.
Вдали над горизонтом поднимался черный дым. Сразу его не заметили, потому что солнце светило в глаза, а сейчас оно слегка сползло в сторону, и свет стал более мягким. Похоже, отправленный на охоту за флагманом автомат справился с задачей. Сторожевики ушли прикрывать эскадру, вот почему так резко изменилась обстановка. Но это не значит, что фрегаты не вернутся.
В подтверждение догадки насчет автомата в небольшом окошке выскочило сообщение о появлении в характеристиках навыка тактики морского боя, куда добавились сразу двадцать пять единиц за успешное выполнение задания.
— Дэни, — позвал Кэп, опустив бинокль, — можешь объяснить, что там случилось?