Книги

Туда и обратно

22
18
20
22
24
26
28
30

— И с каких пор ты можешь это делать?

— Уже два года.

— Два года! А почему не рассказал нам?!

— Вас не было рядом, — сказал им Гарри. Они с непониманием смотрели на него, пока не вмешалась Джинни.

— Вы можете не верить в это, но мы не видели вас три года.

— Вы видели нас час назад, но…

— … выглядели вы по–другому, — закончил Джордж.

— Для нас прошло три года.

— В поезде не может быть настолько скучно. Я понимаю, что это долгая поездка, и время тянется, но…

— Джордж, чем ты слушаешь, — с раздражением сказала Джинни. — Нас не было здесь три года. Гермионаподарила Гарри на день рождения магический амулет, так? А затем, когда мы сели в поезд он прочел о нем в книге. Там говорилось, что, держа амулет в руках, нужно произнести слова «темпус вэхиэ», и тогда ты получишь личное богатство…

— И вот мы попробовали, — вставил Рон.

— И он перенес нас сквозь время. Мы только что вернулись. Вот почему мы выглядим старше. Мы прожили три года с тех пор, как видели вас час назад.

Фред и Джордж пораженно смотрели на четверку друзей, потом повернулись друг к другу и молча переговорили, как могут делать только близнецы. Повернувшись назад к остальным, они расхохотались. Гарри, Гермиона, Рон и Джинни озадаченно следили, как эта парочка свалилась на пол и, держась друг за друга, пыталась остановить истеричный смех. Когда они, наконец, успокоились, и посмотрели на других, то в их глазах искрилось веселье.

— Вот это вы…

— … провели нас. Мы подумали…

— … что вы серьезно! Не было…

— … три года. Путешественники во времени! Это…

— … лучшая шутка, которую мы слышали…

— … за всю жизнь!

— Это не шутка, — серьезно ответил Гарри, глядя на двух близнецов на полу. Его тон заставил их присмотреться к нему получше и вновь заметить смесь грусти и знаний в глазах. И глядя на своего друга, они начали понимать, что он действительно не шутил.