Четверка путешественников в тревоге подняла взгляд, когда услышала, как открывается дверь, и теперь в шоке смотрела на двух идентичных рыжих парня. Каждый из них выглядел удивленным. На их лицах было написано неверие, пока они с испугом всматривались в друзей.
— Фред? Джордж? — прошептала Джинни.
— Джин? — ахнул Фред.
Джинни тут же бросилась к своим удивленным братьям, обнимая сразу обоих. Они медленно ответили на объятие, когда их младшая сестренка разрыдалась. Через секунду к ним присоединился и Рон. Гарри и Гермиона с грустью наблюдали это воссоединение, желая, чтобы это произошло и у них. Гарри видел, как глаза Гермионы наполнились слезами, и подался вперед, взяв ее за руку.
— Все будет хорошо, Миона. Ты скоро увидишь своих родителей.
Девушка слегка улыбнулась ему и кивнула в знак согласия. Они отвернулись к окну, дав Рону и Джинни немного уединения. Через пару минут младшие Уизли отошли, вытирая слезы и присаживаясь рядом со своими возлюбленными. Близнецы минуту постояли в двери, а потом сели рядом с братом и сестрой.
— Ладно, теперь я полностью запутался. Кто–нибудь может объяснить, почему вы, ребята, так выглядите? — задал вопрос Джордж.
Присмотревшись друг к другу повнимательнее, путешественники осознали, насколько по–другому они выглядели. Дело было даже не в том, что они стали старшее и более зрелыми. Рон был выше, мускулистей благодаря часам тренировок с мечом. Его волосы снова отросли после месяцев, проведенных в Польше в 1944, и теперь он вновь стал похожим на старшего брата Билла. У него было несколько шрамов из того же периода жизни. Лицо казалось взрослым, и сам он выглядел даже старше своих восемнадцати лет. С Гарри была та же история. Число его шрамов было больше, чем у Рона, тоже в результате плена два года назад. Он стал выше и сильнее, но не такой массивный, как его лучший друг. Легко можно было заметить снова ставший видным знаменитый шрам на лбу из–за коротких волос, которые он теперь предпочитал. Его глаза выглядели больше и ярче теперь, когда их не скрывали большие очки. При близком изучении можно было заметить, что кожа его стала более бледной, как будто он редко бывал на солнце, а передние резцы слегка длиннее, правда это было не настолько очевидным, чем когда он специально удлинял клыки. Гермиона и Джинни тоже выглядели старше, из неуклюжих подростков они превратились в красивых молодых женщин. В них была грация, которой не было видно раньше, и внутренний стержень, полученный благодаря опыту. Но больше всего близнецов пугало то, что они увидели в глазах друзей. Там таилась мудрость, жизненный опыт и глубокая внутренняя боль, вызванная чрезмерными страданиями, и этого не было, когда ребята виделись в прошлый раз.
— Гм… с чего бы начать, — приступил Рон.
— Это довольно сложно… — согласилась с ним Джинни.
— Просто расскажите краткую версию. Как вышло, что когда мы видели вас час назад, вы выглядели нормально, а теперь вы все…
— … взрослые? Я в том смысле, что этому нет…
— … объяснения. Вы не могли так сильно измениться…
— … за такое короткое время!
Близнецы с ожиданием воззрились на путешественников во времени, а последние заговорщически переглянулись.
— Что мы им расскажем? ~ лихорадочно спросил Гарри у остальных.
— Придется рассказать им правду. ~
— Но, Миона, возможно, Дамблдор не захочет, чтобы все об этом знали. ~
— Рон, в любом случае ему придется всем рассказать. Мы выглядим по–другому. Этому нет другого объяснения. ~
— Мы просто откорректируем то, что расскажем им. ~ решил Гарри.