– Детектив-инспектор Чемберс не был храбрецом. Без конца ныл, умолял меня и пытался защищаться, ссылаясь на невиновность.
Когда Масс ехидно улыбнулся Бакстер, Волк, увидев брешь в его защите, бросился вперед. Убийца его удар отбил, но споткнулся и рухнул на стоявшую сзади скамью.
Бакстер увидела, что длинный плащ Масса соскользнул вниз, рассыпав по полу содержимое ее сумочки. Она посмотрела сначала на окровавленные маникюрные ножницы, которыми он воспользовался, чтобы вывести ее из строя, потом на телефон и наконец на небольшую связку ключей, валявшуюся рядом с ножкой стола.
– Как выяснилось, – продолжал Масс, – ради Эмили, ради вашей дружбы, Чемберс внушил тебе мысль, что именно
У Волка екнуло сердце.
– …которое развалило все дело против Халида, – сказал Масс, весело глядя на детектива, когда тот недоверчиво посмотрел на Бакстер. – Боюсь, мы отправили на тот свет невинного человека.
Бакстер отвела глаза, но вдруг широко распахнула их и глухо вскрикнула.
Летевшего на него Масса детектив заметил слишком поздно. Не имея другого выхода, он бросился на него, блокировал неистовый удар и вместе с ним тяжело повалился на жесткий пол. Меч скользнул под скамью, Волк безжалостно бил его вновь и вновь, не замечая за жуткими шрамами наносимых им увечий. Затем со всей силы боднул его в обезображенное лицо и сломал ему нос.
Масс обмяк, беспомощно поднял глаза, скованный стремительностью яростной атаки, глаза его широко распахнулись, в них мелькнул страх – страх и мольба.
Бакстер поползла по полу зала судебных заседаний, оставляя за собой кровавый след. Потянулась к ножницам и разрезала причинявший мучительную боль кляп. Потом немного отдохнула и протянула руку за ключами.
Волк засунул в карман руку, вытащил шнурки от ботинок, сложил их для прочности вместе, рывком поднял с пола голову поверженного врага и накинул ему на шею удавку. С последним выбросом в кровь адреналина Масс злобно дернулся и резко мотнул башкой.
– Только хуже себе делаешь, – сказал детектив извивающемуся у его ног убийце. Потом увидел под столом авторучку, встал и поднял ее.
– А теперь скажи, – сказал он, спокойно возвращаясь и сжимая в руках оружие, с которого на пол капала кровь, – какое мне дело до того, что ты Дьявол?
Масс попытался было отползти, но Волк тут же пресек его вялые попытки, склонился ниже, без колебаний вонзил ручку в правую ногу, точно в том месте, где убийца перед этим нанес рану Бакстер. А когда враг попытался закричать от боли, схватил шнурки ботинок за концы и с силой потянул их, насколько позволяло раненое плечо.
Наслаждаясь предсмертными хрипами, Волк почувствовал, что жалкие попытки Масса сопротивляться постепенно сходят на нет. Потом увидел, как в глазницах убийцы стали лопаться кровеносные сосуды, и потянул еще сильнее, пока от напряжения не задрожали руки.
– Волк! – закричала Бакстер, воюя с ключами онемевшими пальцами и пытаясь совладать с головокружением. – Волк! Остановись!
В приступе ярости детектив ее даже не слышал. Он посмотрел вниз на Масса. Из глаз убийцы медленно уходила жизнь. Это уже была не самозащита – это уже была казнь.
– Хватит!
Раздался громкий щелчок, Бакстер подняла пистолет и нацелила его Волку в грудь. Он изумленно уставился на нее и перевел взгляд на безжизненную окровавленную массу у его ног, будто увидел ее впервые.
– Хватит, я сказала!