Книги

Трудно ли быть фамильяром

22
18
20
22
24
26
28
30

— Твой любовничек не услышит и не придёт на помощь. А ты сейчас пойдёшь со мной.

— Какой любовничек? — в сознание Кейры сквозь панику пробилось удивление, а потом и понимание, что здесь у неё в спальне находится та самая невеста Вея скандалистка Мизаэла, а речь идёт о нём самом. Это Вейго она сейчас назвала «любовничком».

Лихорадочные попытки издать хоть какой-то звук или пошевелить хотя бы пальцами не достигали успеха. Оставалось только недвижно лежать и ждать во что выльется этот внезапный ночной визит, беспомощно наблюдая за движениями гостьи.

Лунный свет, падающий в окно, освещал спальню чуть голубоватым светом, покрывая мраком всё, на что ложились тени.

Мизаэла качнулась, совершенно бесшумно шагнула к темнеющей щели в гостиную и плавно прикрыла её. Дверь закрылась, не издав ни звука.

Это было странно. Кейра готова была поклясться, что ещё вчера дверь довольно громко поскрипывала.

Миза повернулась к кровати и голубоватый лунный свет, падающий из окна, осветил её спереди. На её плечи был накинут тёмный плащ с откинутым назад капюшоном, а под плащом струились узоры модного платья. Её лицо было полностью освещено луной.

Кейра со своим звериным зрением видела трепет длинных ресниц Мизаэлы, покачивание блестящих серёжек в ушах, изящную руку в кольцах, фероньерку, что тускло сверкнула у Мизы чуть выше бровей. Пальцы Мизы сейчас лежали на широком ожерелье, обхватывающем тонкую шею. Невеста Вейго улыбалась какой-то безумной улыбкой и сейчас очень напоминала того рыжего на постоялом дворе.

Это было какое-то дежавю. Сердце у Кейры сжалось от страха, хотя никаких признаков нежити на Мизаэле она не увидела. Причёска у неё была в полном порядке, и никто не шевелился в её волосах.

— Горан! Горан! — снова закричала Кейра мысленно, с ужасом осознавая, что ответа нет и, наверное, не будет.

— Ты, дорогуша, будешь делать всё, что я скажу, — прошипела чуть слышно Миза ей на ухо. — Браслет подчинения об этом позаботится. Я сама повесила на него заклятие. Вейго думает, что я просто красивая кукла и меня можно обманывать? Он очень ош-ш-шибается. Сейчас ты тихо встанешь, без шума и лишних движений наденешь платье и обуешься. Выполняй.

Тело Кейры встало и стало одеваться без вмешательства её воли, причём его движения были совершенно бесшумны, так, как было приказано.

Кейра как бы со стороны наблюдала за тем, как её тело застёгивает пуговки тёмно-вишнёвого платья, в свете луны казавшееся чёрным, обувает мягкие туфельки, и одновременно не оставляла попыток вырваться из-под заклятия подчинения. Но всё было безуспешно.

Миза приоткрыла дверь в ванную комнату.

— Иди за мной на цыпочках и никакого шума, — скомандовала она, зажигая небольшой магошар на ладони, слегка осветивший синеватые мраморные стены и гладкий пол у неё под ногами.

— Куда мы? — с недоумением подумала Кейра, заходя вслед за Мизой в туалетную комнату, и почти сразу увидела ответ на свой вопрос.

Как оказалось, часть мозаичного панно на стене, изображающее море и волны, скрывало за собой узкую потайную дверцу и сейчас она была приоткрыта.

— Заходи внутрь и никаких лишних движений. Ни звука, — прошептала Мизаэла и толкнула пленницу перед собой в зев тёмного проёма.

— Так вот как она сюда так тихо проникла, — подумала Кейра в то время как её тело послушно выполняло приказ, вступая в незнакомую темноту прохода.

Миза у неё за спиной распылила в спальне и ванной комнате что-то мерзко пахнущее, особенно для тонкого звериного нюха лисицы, и шагнула вслед. Щелчок! и полоса лунного света, долетающего из спальни исчезла. Тайный проход захлопнулся у неё за спиной.