Книги

Трудно ли быть фамильяром

22
18
20
22
24
26
28
30

— Наверное, у неё от столицы остались не самые лучшие воспоминания, — усмехнулся герцог. — Что во дворце пережила похищение, что у нас в доме Гиэла потопталась на её самолюбии, что в храме чуть к праотцам не ушла из-за магического истощения. Надеюсь, быть хозяйкой в поместье ей всё же понравится.

— Думаешь, справится?

Справится. Вейго будет рядом, убережёт от серьёзных ошибок, — пожал плечами герцог. — Да и её мать поможет. Я ведь вспомнил эту госпожу Бероч. Встречались на каких-то мероприятиях до Очищения. Удивительная оказалась женщина! После комфорта столицы десяток лет вести хозяйство на каком-то богом забытом хуторе, достойно воспитать детей и самой не опуститься. Сила духа у Кейры, наверное, в неё.

Король кивнул, немного помолчал и произнёс:

— Я правильно тебя понял, что ты в скором времени планируешь отдать Вею все ваши земли в той провинции под управление?

— Да. Поместье и земли вокруг. Хозяйство не маленькое, территории вокруг большие, всё требует внимательного управления. Я-то редко там бываю, а Гиэла вообще предпочитает столицу. Так что, считаю, это вполне хорошее решение. Уверен, что Вейго справится.

— А когда ты собираешься сменить отцовский гнев на милость?

Думаю, через год. Года на ссору будет достаточно.

— Ты так уверен, что он тебя простит?

— У меня в руках его мечта, да и ситуация за год сильно изменится. Думаю, даже Гиэла оценит все преимущества такого брака и сделает шаги к примирению.

— Ты как всегда просчитал всё наперёд. Даже с этим своим скандалом. Действительно, пусть дети набираются жизненного опыта.

Я тоже понаблюдаю со стороны. Возможно, со временем Вейго созреет до уровня губернатора той горной провинции, где находится твоё поместье. Нынешний что-то крутит за моей спиной. Может, уже и заговоры плетёт. Сам знаешь, провинция сложная, туда к вам сбежали от гонений оборотни со всего королевства. Надёжный губернатор, такой как Вейго, мне будет только на руку.

Корандор протянул другу руку с бокалом и улыбнулся.

Они молча поглядели друг другу в глаза долгим взглядом, как бы закрепляя сегодняшнюю договорённость. Герцог не торопясь долил сверкающей янтарной жидкости в свой почти опустевший бокал и протянул его навстречу.

Раздался мелодичный хрустальный звон.

Пламя в камине плеснуло всполохами, рассыпая искры, и словно кивнуло, одобряя их намерения.