Книги

Троянский пес

22
18
20
22
24
26
28
30

Знакомые улочки Тьери встретили нас шумом и суетой, которые по мере нашего продвижения сменялись тишиной и удивлением. Люди расступались, увидев нас с Димом, плывущих над дорогой в креслах. Лошади ржали, возмущаясь тем, что кто-то вздумал передвигаться без их помощи, зеваки провожали нас взглядами. Разумеется, мы ехали в автомобиле, вот только увидеть его могли немногие — лишь владеющие аурным зрением. Тьери был далек от столицы, и такие чудеса были здесь редкостью.

Затормозив около дома Плаунта, я деактивировал накопитель и положил его в карман. Удобная штука магический автомобиль — ни места ему не нужно для парковки, ни бензина. Правда, со временем придется пополнить накопитель магической энергией. Лодиус от доброты душевной заправил его под завязку, но рано или поздно запасы кончатся. Где я смогу взять такое количество энергии, просто ума не приложу. Ладно, придет время, что-нибудь придумаю. В крайнем случае, придется походить пешком или воспользоваться конной тягой.

— Я это… — Дим замялся.

— Иди, — помог ему я. — А я тут поброжу. Приду через час, у вас будет время наговориться.

— Спасибо, друг.

— Передавай привет Плаунту.

Дим скрылся в доме, а я прошелся по ближайшей улочке. Обнаружил небольшую закусочную и заказал лучшее, что там нашлось. Отлично. Я мог расслабиться и немного погурманствовать. Скромно, по-сельски. Но это было гораздо лучше обеда, спешно приготовленного на костре. На десерт я заказал себе чашечку кофе и остался полностью доволен проведенным временем.

Допив кофе, я, не торопясь, направился назад, к дому Плаунта.

На крыльце стоял купец. Он сделал шаг навстречу и широко распахнул руки:

— Глубокоуважаемый Альберт, почему же ты не зашел ко мне вместе с другом? Как ты мог отправиться обедать в какую-то закусочную? Ты же знаешь, я всегда рад таким гостям.

Приятно, когда тебя так встречают.

— Что ж, уважаемый купец, у тебя будет возможность угостить нас с Димом ужином. Кстати, где он?

— Болтает с Фреей. Признаться, выглядит он гораздо более подходящей партией для молодой девицы, чем в прошлый раз.

Я улыбнулся: что есть, то есть.

— А он случайно не знатного рода? — поинтересовался купец.

— Не могу сказать. К сожалению, я не удосужился узнать родословную Димкапа. Зато знаю абсолютно точно — Дим очень образован и допущен в королевскую библиотеку.

— Ученый — это тоже неплохо.

Похоже, со стороны Плаунта возражений насчет Дима и Фреи не предвидится.

— Совершенно с тобой согласен, уважаемый купец.

— А у нас такие новости, такие новости, — купец озадаченно почесал лоб.