Книги

Триумф Солнца

22
18
20
22
24
26
28
30

– Да, – только и смогла вымолвить Эмбер, не находя слов для дальнейших возражений.

– А тебе известно, что будет со мной в Англии, если я вернусь туда с арабским бастардом?

– Да, – прошептала Эмбер почти неслышно. – Но его могли бы как-то удалить, разве не так?

– Ты хочешь сказать, что я должна убить своего ребенка? – содрогнулась от гнева Ребекка. – А ты могла бы убить свое дитя, дорогая?

Эмбер неуверенно покачала головой.

– В таком случае не требуй этого от меня.

– Тогда я останусь с тобой, – решительно заявила Эмбер.

– А ты видела, в каком состоянии находится сейчас Пенрод? – спросила Ребекка, прекрасно понимая, какой это сильный аргумент для сестры. – Ты уже однажды спасла ему жизнь, кормила и поила его, когда он был на грани смерти. Если бросишь его сейчас, он погибнет. Ты должна выполнить свой долг.

– Но как же ты? – слабо запротестовала Эмбер.

– Со мной все будет в порядке, обещаю! – Ребекка крепко обняла сестру, мгновенно переходя на строгий тон, не терпящий возражений. – А теперь слушай: ты должна взять с собой дневник отца, в котором есть и мои заметки. Как только вернешься в Англию, отдай его адвокату Себастьяну Харди. Я написала его имя на первой странице дневника. Он знает, как нужно поступить с ним. – Она протянула Эмбер толстую книгу. Та быстро положила ее в сумку и крепко-накрепко перевязала веревкой, чтобы можно было нести на плече.

– Я не хочу оставлять тебя здесь!

– Знаю, дорогая, но долг превыше всего, и ты должна его выполнить.

– Я всегда буду любить тебя, до конца жизни.

– Не сомневаюсь и сама буду любить тебя так же сильно и долго.

Они крепко обнялись и сидели так, пока их не потревожила внезапно появившаяся Назира.

– Пойдем, Захра. Якуб и Абадан Риджи ждут на берегу.

Говорить больше было не о чем. Сестры обнялись на прощание, и Назира за руку вывела Эмбер из жилища с сумкой на плече. И только оставшись совершенно одна, Ребекка позволила себе разрыдаться во весь голос, бросившись на ангареб и уткнувшись лицом в подушку. И грудь ее разрывалась от невыносимой боли.

Но боль исчезла, когда она ощутила в животе странное движение. Этот толчок новой жизни привел ее в чувство и наполнил необъяснимой радостью. Она обхватила руками живот и прошептала:

– Ты единственное, что у меня осталось. – И Ребекка легла на бок и уснула вместе со своим ребенком.

Парусная фелука стояла на якоре вблизи илистого берега чуть ниже старой мечети. Это было древнее торговое судно с прогнившими бортами и отвратительным запахом гнилой рыбы. Его владелец надеялся поправить свои дела и купить новую посудину на огромные деньги, предложенные ему только за то, чтобы он пересек реку. Правда, сумма сама по себе свидетельствовала о большом риске, поэтому он явно нервничал, поглядывая на берег.