Навигатор ответил поклоном.
— Прошу, проходите. У нас, к сожалению, не так много времени. Людям, не являющимся членами экипажа, запрещено находиться здесь, и я сделал исключение лишь для вас.
Он провел нас в помещение, где находились навигационные устройства: хронометр в деревянной коробке, блестящий медью секстант и прочие приборы. На квадратном столе была расстелена карта, закрепленная специальными зажимами. В нетерпении я склонился над ней и тут же испытал глубокое разочарование. Изображение покрывали необычные пометки, точки, круги. Но проблема была даже не в этом, а в отсутствии нужных мне сведений. Судя по всему, карта показывала лишь тот участок моря или океана, где ходило судно. Поэтому большую часть изображения занимали водные просторы и лишь по краям виднелись фрагменты суши.
— Ну как, впечатляет? — спросил навигатор Пиллайр.
— Э-э, конечно, — постарался вежливо ответить я. — Даже не представлял, что морские карты такие…
Неинформативные, — добавил я мысленно.
— А у вас есть карта, на которой можно увидеть не часть моря, а весь мир? — поинтересовался я вслух.
— Весь мир, юноша, рисовали только на совсем старых картах, — рассмеялся офицер. — Когда суда ходили буквально наугад. Сейчас мы используем такие, отражающей определенные части акватории, точные и удобные.
— Жаль, — огорченно сказал я.
— Почему? — не понял навигатор. — Без них было бы намного сложнее находить местоположение судна и прокладывать верные маршруты.
— Думаю, Виктор сожалеет, что не смог увидеть карту мира, — произнес Эзерин.
А он шарит, — с уважением посмотрел на него я.
— Чего нет, того нет, — развел руками Пиллайр. — Хотя, погодите…
Он открыл шкаф и повел пальцем по корешкам стоявших там книг.
— Вот, — офицер вынул небольшой потрепанный том, пролистал и положил передо мной.
Глянув на открытый разворот, я застыл.
— Ну что, теперь вы довольны, молодой человек?
— Виктор? — через минуту позвал Эзерин, видя, что я не реагирую на слова навигатора.
Сглотнув, я рассеянно взглянул на них.
— А… да, благодарю вас.