Книги

Трепет и гнев

22
18
20
22
24
26
28
30

Смеясь, Нино ставит своего смущенного возлюбленного на ноги.

– Его светлость протестует – меня удивляет, что мы одного роста, но ты для меня совсем не тяжелый.

– Пожалуйста, не делай этого.

– Почему? – Нино хмурится. – Ты же позволяешь мне поднимать тебя, когда мы занимаемся сексом.

– Это… это другое.

– Как это?

– Есть разница, – говорит Харука, избегая взгляда Нино, пытающегося пройти мимо него, и Нино снова шагает к нему, сморщив нос.

– Значит, я могу поднять тебя, только если вставлю свой член…

Задыхаясь, Харука с широко распахнутыми бордовыми глазами тянется вверх и зажимает рот Нино своими пальцами. Нино задыхается от смеха и Харука тоже начинает смеяться, поднимая свободную руку, чтобы закрыть свое покрасневшее лицо.

Нино хватает его за запястье, притягивая супруга.

– Серьезно, Хару? Здесь нет никого, кроме нас – даже Асао со своим сверхзвуковым слухом уехал на ночь. Почему ты так смущаешься, когда я пытаюсь поговорить о нашей сексуальной жизни? Мы говорим обо всем остальном.

– Потому что обсуждать это излишне. – Харука выдыхает, проведя ладонью по макушке своих гладких черных волос. – Я тут, и я знаю, что мы делаем.

Подойдя к нему еще ближе, Нино разводит ноги и вжимает Харуку спиной в стол. Он упирается руками в талию Харуки, затем целует маленькую сексуальную родинку в центре его носа.

– Хозяин дома просто не привык, чтобы кто-то говорил ему грязные слова, но это может быть весело… Ты можешь сказать мне, что тебе нравится?

Харука качает головой, улыбаясь.

– Ты знаешь, что мне нравится, по моей реакции… и я не знаю таких слов на английском.

– Ложь, но ты можешь сказать их по-японски.

Он делает паузу и смотрит в сторону.

– Этих слов не существует в японском.

Они оба смеются.