Книги

Трехглавый орел

22
18
20
22
24
26
28
30

– Никак, – отрезал я.

– Как по-вашему, господин подполковник, куда мы направляемся? – поинтересовался Ржевский.

– Мы сейчас несколько восточнее Лонг-Айленда, вероятно, туда мы и пойдем. Вот, смотрите, – я ткнул пальцем в лежавшую на столе карту, – мы примерно здесь, вот Лонг-Айленд. Меньше недели пути.

– Без воды? – внезапно выпалил поручик.

От него я ожидал этот вопрос менее всего. Насколько мне удалось заметить, отсутствие или наличие воды никоим образом не затрагивало интересов славного гусара, а винный погреб «богородицы» мог еще довольно долго снабжать экипаж живительной влагой, правда, в ее алкогольном варианте.

– Вам-то что за беда, поручик, – хмыкнул я. – До Лонг-Айленда придется помучиться с вином.

– Не придется. – Дверь каюты вновь открылась, и на пороге появился граф Калиостро. Раскланиваясь на ходу с присутствующими, он подошел к столу. – На Санта-Анну Пол Джонс, конечно же, не пойдет. Там завтра будет вся эскадра.. Но на соседних островах тоже есть вода.

– Судя по карте – нет, – буркнул я.

– Если верить карте, земля плоская. Однако, милорд, вы не хуже меня знаете, что это не так.

– Что, правда? И давно? – ужаснулся Ржевский.

– Да ты не бойся, – утешил его Лис. – Она в общем-то плоская, только по краям везде закругляется.

– А-а, – облегченно вздохнул обалдевший рубака. – Ну, тогда еще ничего.

– Господа, не время заниматься космогонией, – бросил Калиостро.

– Кого гонией?.. – непонимающе поинтересовался вконец обалдевший поручик.

– Не важно, – Лис положил руку на плечо друга, – я тебе потом объясню.

– Что будем делать, господа? – спросил я.

– Ваше сиятельство, – Лис заговорщически посмотрел на Калиостро, – помните бабулину баньку? – Калиостро невольно поежился. Видимо, это воспоминание не доставляло ему радости. – А нельзя ли команду корабля, как тогда моих казачков, отправить баиньки?

Великий магистр отрицательно покачал головой:

– Увы, не имею права. Это бы нарушило магическое равновесие и естественный порядок вещей. Можете мне поверить, господин генерал, я уже сполна расплатился за прежние шалости с Великими Законами.

– А жаль, – вздохнул Лис. – Управлять кораблем мы, конечно бы, не смогли, но уйти на шлюпках к «Святославу» – это влегкую.