Книги

Треблинка. Исследования. Воспоминания. Документы

22
18
20
22
24
26
28
30

Имеется в виду Пётркув-Трыбунальски – город в Лодзинском воеводстве современной Польши. С 1815 г. – в составе Российской империи под названием Петроков.

779

Здесь слово написано как «Тремблинка».

780

Здесь и далее правильно: «Хоронжицкий».

781

В данном случае мы сталкиваемся с аберрацией восприятия. В действительности, за все время существования Треблинки через нее прошло более 800 тыс. человек.

782

Ментц Вилли (1908–1978) – присоединился к НСДАП в 1932 г. В 1940 г. стал участником программы эвтаназии «Т-4». Летом 1942 г. переведен в Треблинку, а осенью 1943 г. – в Собибор. Затем участвовал в карательных акциях на территории Италии. В начале 1945 г. получил ранение. По окончании войны попал в британский плен, затем был отпущен. Арестован в 1960 г. В 1965 г. приговорен к пожизненному заключению. По состоянию здоровья был освобожден за несколько месяцев до смерти.

783

Имеется в виду Йозеф Хиртрайтер.

784

Вероятно, имеется в виду некое хлоросодержащее вещество, упоминаемое и некоторыми другими свидетелями, вероятно, использованное в исключительных случаях (например, когда отказывал мотор) для ускорения естественного удушения сотен людей в практически герметичных камерах (отравление хлором вызывает, в частности, одышку). См.: Berger S. Op. cit. S. 144, 147.

785

Есть свидетельства о сожжении трупов уже осенью 1942 г., в ноябре – декабре; в гигантском масштабе кремации-эксгумации начали проводить весной 1943 г.; тем не менее существуют свидетельства и о сожжениях уже в августе, которые, однако, вероятно, играли чисто гигиеническую роль – обугливание верхнего слоя трупов.

786

Так в тексте. Имеется в виду З. Фрейд. Депортированным в Треблинку его сестрам было от 78 до 82 лет.

787

Правильная фамилия – Штангль.

788