- Сэр, я приношу свои искренние извинения, но эта встреча отменена из-за вашего неприбытия.
Сверять часы не было нужды, я и так знал, что мы опоздали.
- Вы можете поинтересоваться, не найдётся ли у него время? – вежливо спросил я, - речь пойдёт о крупном заказе, я думаю он был уведомлён об этом.
- Хорошо, я сейчас уточню информацию напрямую у его секретаря, - девушка передала дела другому администратору, а сама отправилась к лифту. Мы же расположились на диване в холле, нервируя охрану. Рамка тут на входе также была, и весьма здорово посвистела, когда мы вошли.
Ждать пришлось около часа, но внезапно из лифта показалась знакомая девушка-администратор, которая быстрым шагом подошла ко мне и спросила.
- Сэр Филипс готов уделить вам десять минут, если вы не против, дальше у него другая встреча, - сказала она.
- Думаю этого времени мне хватит, - я пошёл за ней, поднявшись на лифте на последний этаж.
Огромный пустой этаж с минимумом сотрудников и огромными светлыми кабинетами приятно удивил меня. Нас провели через пару рамок проверок, и наконец открыли дверь кабинета. Телохранителей начальник охраны Philips попросил оставить за дверьми. Я вошёл внутрь и сразу увидел сидящего за большим столом сорокалетнего крепкого мужчину, который при виде меня удивлённо вскинул брови.
- Добрый день сэр Филипс, - я сделал несколько шагов вперёд, - прошу простить меня за опоздание, не рассчитал встретиться в аэропорте с подобным уровнем бюрократии.
- Да? Странно. У нас обычно лояльный режим пропуска гостей, - удивился он, вставая и протягивая мне руку, - вы так молоды. Наши общие американские друзья, представляя вас, как-то забыли об этом упомянуть.
- Пограничникам не понравились четыре моих телохранителя, - поморщился я, благодаря его за разрешение сесть.
Тут он остро посмотрел на меня.
- Кто же вы? Реми Тонсу и что вы хотите от компании Philips?
- Я хочу купить у вас завод, - кратко сказал я, понимая, что первыми же словами должен заинтересовать его.
- Завод? – удивился он, - я не продаю заводы.
- Я планирую развернуть в Японии сеть кафе-ресторанов, а для этого мне нужно будет связать их все в единую сеть, - стал обозначать я свои хотелки, - Philips мне посоветовали, как одного из лидеров производства оборудования для волоконно-оптических систем и в целом производства полупроводников.
- Это так, но мы не делаем само волокно, - покачал он головой, - этим занимаются наши американские партнёры.
- Я уже встречался с ними и они готовы перенести один из своих заводов на территорию Японии, - с улыбкой сказал я, - мне осталось только найти поставщика оборудования, которое будет с ним работать.
- «ОСС» согласились перенести действующий завод? – его брови поднялись вторично за нашу встречу, - зачем вам столько волокна? Это крайне непопулярная сейчас среда передачи информации.
- Мне требуется примерно тысяча километров в неделю, поэтому они любезно согласились, что такое количество проще и правда изготавливать на месте.