Красная точка на экране замерла. Мисс Коэн как раз притормозила и протянула мне бинокль.
– Ник, видишь черный "порш" на дальнем конце улицы?
– Еще бы. Я бы признал его и в черной комнате.
– Так вот, мы сумели своевременно отыскать этот "порш" и прилепить ему "жучок".
Из черного автомобиля с неторопливостью горца выбрался Эминов и прошел внутрь трейлера через грузовые двери.
Что-то начинает вытанцовываться. Большая рыба плещет хвостом неподалеку от наших сетей.
– Бекки, а на какую тему белый микроавтобус общался с банками?
– Мы с утра уже перехватили очень активный сеанс связи, проводившийся MCS. В этом деле участвовало порядка тридцати банков и финансовых компаний. Одни давали кредиты, другие хлопотали о правительственных субсидиях под разные проекты, третьи продавали гарантии крупных банков, четвертые предоставляли залоги под кредиты в виде различной собственности, материальной или интеллектуальной. Глянь-ка на экран, там как раз запись прокручивается.
Взгляд на экран лично мне ничего не дал. Какая-то ахинея, числа, кодовые словечки. Осталось только спросить по-чекистски прямо:
– И что, неужели все чисто?
– По крайней мере, сразу не подкопаешься. Мы же не знаем, например, настоящие там залоги или липовые. Другое тут важно. MCS в результате всех этих операций регулярно выходит на связь с важными и вполне определенными участниками финансового рынка. Все они составляют особую структуру.
– Что это за особая структура, мисс Бекки? С какими-такими определенными фирмами MCS общается по компьютерной сети?
Напарница была, кажется, довольна тем, что окончательно меня заинтриговала.
– Все эти солидные банки и компании заняты в процедуре "ролл-он". Они располагаются в часовых поясах нашей Земли так, что по окончанию операций одной компании – в пять вечера – в самом разгаре работа в следующей фирме. А финиширует ее рабочий день, то уже вовсю орудует третья компания. И так далее – вкруг всей планеты до бесконечности. Поэтому и называется эта круговерть "ролл-он". Операции относятся в основном к сверхкраткосрочным кредитам и нагорают по ним огромные проценты, до пятисот, до тысячи в годовом исчислении. Плюс занимаются "ролл-оновские" компании куплей-продажей разных валют, страхованием авиаперевозок, в общем теми делами, что охватывают всего несколько часов и приносят сумасшедшие бабки. Такие сумасшедшие, что по соглашению участвующих компаний с правительствами значительная навара от "ролл-он" попадает на специальный резервные счета и лишь потихоньку, время от времени, пускается в дальнейший оборот.
– Но сама-то MCS не участвует в этом "ролл-он". В чем ты ее подозреваешь?
– Пока ни в чем осмысленном. Подозрительно лишь то, что она имеет контакты со всеми этими фирмами и то, что ее терминал находится в медицинском микроавтобусе, который заползает иногда в трейлер.
– Бекки, надо следить за ними в три глаза и мы обязательно чего-нибудь накопаем.
– Но именно этого не хочет Блэйр. У нас с ним стоит конкретная задача, и она совсем другая, поверь мне. Именно под эту задачу нам выделены время и деньги. Понимаешь, я должна сейчас выйти из игры.
Я сейчас готов был сожрать Блэйра сырым и с потрохами.
– Очень мило. Под какую же задачу вам выделены время и деньги?