Навстречу ему вышла четвертая женщина, которая, представившись секретаршей Миррена, провела Билли в дальний отгороженный конец комнаты, превращенный в приемную. Он взял предложенный ею кофе и, отмахнувшись от ее извинений за вынужденное отсутствие Миррена, опустился в неудобное кресло и принялся ждать, заметив, что жизнь внутри отнюдь не бьет ключом. Это было типично для бизнеса, погрязшего в удобной рутине и воспринимающего любое расширение как зло.
Билли допил кофе и перевел взгляд на сидевшую напротив женщину. Она была несколько моложе остальных, лет сорока с небольшим, и вела себя с властной уверенностью, несвойственной скромным секретаршам. Билли встречал множество таких женщин за свою жизнь и называл их про себя защитницами. Именно они обладали настоящей властью на честных предприятиях — они организовывали жизнь фирм и занимались выполнением ежедневных обязанностей, в то время как их начальники предавались более важным занятиям. Точно такую же роль исполняла в его конторе Джилл, именно поэтому он так ее ценил.
— Вы давно здесь работаете, Трейси? — бодро поинтересовался он и тут же добавил: — Надеюсь, мой вопрос не кажется вам слишком невежливым.
Она оторвалась от своих занятий и добродушно улыбнулась.
— Нет конечно. Я работаю у Миррена с первого дня возникновения компании, то есть с 1987 года.
— Тринадцать лет! Это не шутки. Значит, вам здесь нравится?
— Да, наверное, — хихикнула она.
— И вам никогда не хотелось поменять место работы? Сейчас очень большой спрос на квалифицированных личных помощников.
Она рассмеялась вслух.
— Вы что, хотите предложить мне работу?
— Нет, — с хитрой улыбкой ответил Билли. — Я не могу себе это позволить. К тому же думаю, если вы уйдете, то эта компания развалится. Я прав?
Она покраснела, опустила глаза и улыбнулась, польщенная тем, что кто-то оказывает ей знаки внимания, которые она редко получала.
— Мне надо работать.
Билли в извиняющемся жесте поднял руку и уже собрался поинтересоваться, не может ли он воспользоваться туалетом, как дверь в конце помещения открылась, и в комнату вошел мужчина, выражение лица которого абсолютно не соответствовало его внешнему виду. Казалось, он не спал уже в течение нескольких суток.
— Наконец-то! — простонала Трейси. — Простите, что вам пришлось столько ждать.
Билли рассматривал приближавшегося Миррена. Как и окружающая обстановка, тот абсолютно не соответствовал его ожиданиям. Во-первых, выглядел старше, старше своего возраста, а Билли точно знал, что ему пятьдесят восемь лет. Он остановился и протянул руку.
— Ян, это мистер Эванс, которому было назначено на два часа, — пояснила вскочившая Трейси.
Миррен улыбнулся и, проигнорировав намек на отсутствие пунктуальности, вяло пожал Билли руку.
— Проходите, пожалуйста, — произнес он, проводя Билли в маленький кабинет, который выглядел еще более безжизненным, чем предыдущая комната.
— Итак, Трейси сказала, что вы заинтересованы в наших услугах, — начал он, приглашая Билли садиться и снимая пиджак.