– Совершенно верно.
– Оливер, Хлоя почти не получала карманных денег. Отец Пола – пенсионер, бывший клерк. Откуда у Хлои взялись деньги на такой дорогой номер?
– Понятия не имею.
– Значит, прежде всего нужно разобраться именно в этом! Я не уеду, пока не узнаю, кто виновен в смерти моей дочери. Кстати, Хлоя должна была в то утро встретиться с вами. Вы видели ее? – неожиданно спросила Джеки.
Оливер чуть поколебался.
– Нет. Жаль, что так вышло, конечно, но возникли всякие непредвиденные обстоятельства, и мне пришлось отменить беседу.
На другом конце города, в крошечной квартирке, обнаженная парочка занималась любовью. Но на этот раз в девушке не чувствовалось привычного пыла, словно мысли ее были чем-то заняты.
– Ты в порядке, Джоан?
– Конечно, Алекс.
– А по-моему, ты вроде как далеко отсюда, крошка. О чем думаешь?
– Ни о чем, – коротко бросила Джоан Маграт.
– Не вешай мне лапшу на уши, беби. Я тебя знаю!
– Ну… по правде говоря, я не могу забыть о той бедняжке, которую убили в отеле.
– А, верно, читал. Дочь какого-то губернатора?
– Она самая.
– А полиция узнала, с кем она трахалась?
– Нет. Они шныряли по всему отелю и допрашивали каждого.
– И тебя?
– Угу. Но я знала только о телефонном звонке.
– Каком еще звонке?