Печатается и датируется по первой публикации.
Автограф неизвестен.
«Ск`упились звезды в невидимом бредне...»
Сб. «Северная звезда», Пг., 1916., № 4, февр., с. 43.
Печатается и датируется по первой публикации. Исправлены по смыслу два сомнительных слова в первой строке.
Автограф неизвестен.
Единственное из стихотворений Есенина, где использованы омонимические рифмы.
«Гаснут красные крылья заката...»
Сб. «Страда», Пг., 1916, с. 13; Лит. прил. № 1 к газ. «Известия ВЦИК Советов...», М., 1918, 22 авг., № 180.
Беловой недатированный автограф (РГАЛИ).
Печатается по тексту в Лит. прил. к газ. «Известия...» с уточнением в 6-й строке по автографу.
Датируется по первой публикации.
«Среди материалов, которые были у Есенина во время его работы над «Собранием», этого стихотворения не было» (Комментарий — ГЛМ).
На память Мише Мурашеву
Сергей Есенин. Собр. соч. В 5 т. Т. 5, М., 1962, с. 243.
Стихотворение вписано в альбом М. П. Мурашева с датой: «1916 г. 15 марта».
Печатается и датируется по беловому автографу в альбоме М. П. Мурашева (Архив М. П. Мурашева, хранится у наследников, Москва).
Известны пять дарственных надписей Есенина Мурашеву (см. т. 7 наст. изд.).
«Дорогой дружище Миша...»