«А может, и пустила, — подумал комиссар. — Денежки-то за билеты того, придется вернуть».
Осталось выяснить, имеет ли к этому отношение какой-нибудь человек, или дело в голодной нежити.
— Ладно, дочитаю у себя. Что говорит Лонгсдейл?
— Что это, несомненно, след от укуса вампировидной твари, — ядовито сказал Кеннеди. — Якобы в природе встречаются создания, высасывающие из людей кровь, чем продлевают собственную жизнь.
— Существуют кровососущие летучие мыши, я читал в одном журнале статью какого-то натуралиста, — земетил Бирн. — Он даже опубликовал зарисовки укусов.
— Я не спорю относительно летучих мышей, юноша. Хотя для того, чтобы высосать столько крови, явно понадобится как минимум сотня мышек. Я всего лишь протестую против термина «оживший мертвец», которым…
— Так, хватит, — решил комиссар. Отчаянная борьба патологоанатома за научный взгляд на трупы его уже утомляла. — Где Лонгсдейл сейчас?
Бирн кашлянул и потупил единственный глаз.
— У вас дома, сэр.
— Чего?! Это еще с какой стати?
— Он сказал, что вы нуждаетесь в защите, и поехал… ну, защищать.
— Твою ж мать, — прошипел Натан. Вот только этого ему не хватало! Ведь полез даже без спроса!
— Но он оставил отчет для вас на столе, — торопливо сказал Бирн. Как будто это могло утешить!
С другой стороны, раз Джен сказала, что вампиры его выследили, то так оно и есть. Причем ведьма не отправилась к Лонгсдейлу, а так и караулила комиссара, сидя в приемной. Правда, Натан не понимал, с какой стати его выслеживать и тащиться следом аж в столицу.
— Ладно, — буркнул он. — Еще какие повреждения?
— Несовместимых с жизнью нет, — сказал Кеннеди. — Есть предсмертные следы борьбы: синяки и ссадины на руках, плечах и коленях, на боку слева — след от падения на пол. Но умер мистер Темпл от большой потери крови. — Патологоанатом хмуро уставился на дырочки в шее жертвы. — Прокус произведен двумя длинными острыми клыками, я готовлю вам слепки. Еще кое-где есть царапины от когтей.
— Ты проверял эту хрень у них над сценой? Лонгсдейл сказал, что для гнезда нежити — самое оно.
Кеннеди тяжело вздохнул и прикрыл труп простыней.
— Да, сэр, — хмуро подтвердил Бирн. — Там лазила какая-то пакость, оставила много царапин на дереве. Еще мы нашли много клочков кожи и почти целый парик из темных волос. Но принести не смогли — все это расползлось в пыль от первого же прикосновения.
— Понятно. — Бреннон взял у старичка отчет о вскрытии и сказал: — Бирн, отправь кого-нибудь по больницам вокруг театра. Пусть спрашивают, обращались ли к врачам пациенты с жалобами на слабость, головокружение и потерю крови. Я съезжу в театр, потолкую с директором. Если Лонгсдейл объявится, пусть ждет меня здесь.