― Мисс Скиннер сказала, что Финн выглядит, как комок шерсти1, верно? Может, ему стоит встречаться с Синди?
― «Дикий», ― Тиган подобрала подушки, брошенные Эбби, и бросила их обратно на кровать. ― Мисс Скинер назвала его «диким». Эбби, слушай внимательнее, что говорят люди.
― Я внимательно слушаю. Это моя подушка?
― Какая разница?
― Ты пускаешь слюни, как бешеная собака, ― Эбби провела пальцами по наволочке. ― Ненавижу жесткие подушки. У тебя в доме будет жить совершенно незнакомый парень, Тиа. Это будет странно и неловко, даже если вы кровные родственники.
― Мы не родственники, ― поправила Тиган.
― Что?
― Мы не кровные родственники. Мамио взяла маму к себе, когда ей было двенадцать или тринадцать, ― пояснила Тиган. ― Она привезла ее сюда из Ирландии, чтобы она стала частью их семьи.
― Твоя мама была сиротой? Или сбежала? Или что?
― Не знаю. Не думаю, что мама помнит что-нибудь до того, как ее привезли к МакКамхейллам.
― Она не помнит, как была маленькой? У нее что-то не так с головой? Прости, ― быстро добавила Эбби. ― Я не это имела в виду. Мой рот просто говорит все подряд, ты же понимаешь?
― Да. Я уже привыкла.
Глава 3
― Мы вернемся через пару часов, ― миссис Уилтсон перевела взгляд с Тиган на Эбби. ― Приготовите спагетти?
― Все под контролем, мам.
Эбби настояла на том, чтобы снова пойти с ней домой после школы, хотя по пятницам ее очередь занимать спальню у Гальяносов. Они помогли миссис Уилтсон приготовить комнаты для гостей, а потом занялись кухней.
― Мам? ― Тиган указала на ноги матери… одна кроссовка была розовой, другая ― голубой. На этот раз они хотя бы одной марки.
― Только не опять, ― вздохнула миссис Уилтсон. ― Надо выбросить старую пару. Ну, сейчас у меня нет времени на поиски обуви. Кто вообще смотрит на ноги?
― Включи своему брату музыку, ― сказал мистер Уилтсон, когда они вышли. ― Это его отвлечет.
― Думаешь, мисс Скиннер заметит туфли? ― спросила Тиган.