Книги

Тени безумия

22
18
20
22
24
26
28
30

– Брось, – с трудом высвободившись из медвежьих объятий орка, отмахнулся я. – Будет достаточно, если ты какое-то время не станешь выписывать мне штрафов за неправильную парковку.

– Я разузнал то, что ты просил, – орк сунул мне бумажку с двумя старательно, но коряво выведенными адресами. – Первый адрес – Сиварра, второй – Ева Крэнстон. Это племянница доктора и сестра Патрика. Девочка тяжело больна, но Гаэрлинд говорит, что ее можно вылечить. Нужны только деньги. Много денег.

Я помрачнел.

– Сигареты есть? – невпопад спросил я. Черт, что я несу? Откуда у орка вообще сигареты?

– Держи, – я повернулся на голос и увидел приблизившуюся Рэйчел. – Я подумала, что тебе они понадобятся, – девушка протянула мне пачку сигарет и одноразовую зажигалку.

– Спасибо, – искренне поблагодарил я, достал сигарету и закурил.

Ева Крэнстон, значит. Невольная причина создания доктором вируса, сумасшествия Патрика и всего, за этим последовавшего. Вот уж правду говорят: благими намерениями дорога в ад вымощена. Они хотели помочь девочке, а в итоге оба погибли. И не без моего участия. Да уж…

– Мистер ван дер Тоот! Мистер ван дер Тоот! – я погрузился в свои мысли, и не сразу понял, что меня кто-то зовет. Это кто еще? Голос незнакомый.

Обернувшись, я увидел пару черных, непримечательных гравилетов и нескольких Высших возле них. Эльфы. Одеты неброско, но дорого. Двое – гражданские, если можно так выразиться, а остальные – явно охрана. Стоят полукругом, цепко смотрят по сторонам… Кого еще принесло на мою голову?

– Можно вас на минуточку? – увидев, что я обернулся, позвал меня один из «гражданских».

– Угу, – буркнул я, и в недоумении направился к Высшим.

– Позвольте представить, это господин Эйдариэль Алвин, глава Дома Черной Воды. К сожалению, господин не говорит по-английски, поэтому я буду переводить. Вы не против?

Я глубоко затянулся и выдохнул дым уголком рта.

– И что от меня нужно господину Эйдариэлю Алвину, главе Дома Черной Воды? Хочу сразу предупредить, что меня только что лишили лицензии и теперь я некоторое время не практикую.

Высокородный сидхе что-то спросил у переводчика, тот коротко ответил, и оба засмеялись.

– Господин Алвин не нуждается в ваших услугах. Он хочет поблагодарить вас, – не обратив внимания на мой саркастический тон, мягко улыбнулся эльф.

– Поблагодарить? За что?

– Господин Алвин издалека. Представители нашего Дома приезжали на Турнир Достойных. К сожалению, победить нам не удалось… Хотя это не важно.

– А что важно? – я не мог понять, к чему клонит длинноухий. Или я туплю после всех этих эмоциональных качелей, или кому-то нужно быстрее переходить к сути.

– Мы привозили с собой некий артефакт. И, к нашему глубочайшему сожалению, он оказался украден. Это большая потеря для нашего Дома.