Книги

Тени Скарлайга

22
18
20
22
24
26
28
30

Рев мотора. Визг протестующей против такого резкого набора скорости резины. И немое удивление на лицах тех, кто видел все происходящее. Все же клуб «Веселая сирень» не был местом, возле которого происходят такие серьезные разборки. Ну мордобой, ну порой скандалы, стрельба из травматики, чаще в воздух, но чтобы похищение, да еще на виду у камер наблюдения… Такое если и было, то давненько.

Охрана же, как и предсказывалось одним из наемников, появилась тогда, когда «фордик» с похитителями и похищенными уже исчез в неведомых далях. Репутация склочного и хамящего клиента сыграла с Вагифом злую шутку. Ну а номера, заляпанные грязью, камера не запечатлела. Равно как не получилось бы опознать и Шульца с Вильгельмом — капюшоны курток и знание положения камер позволяли профи и не попадать в кадр, и не вызывать подозрения случайных людей. Все прошло так, как ими и планировалось.

— Хорошо сработали, парни, — радостно осклабился Генрих, двигаясь к квартире, снятой для «потрошения» клиента, по наименее оживленным улочкам. — Хвоста за нами нет. А телефон страдальца…

— Уже за окном, — доложился Вильгельм. — Никаких маячков на нем нет. Не удивлен, потому как у этого народа технические изыски не в чести. Не понимают их пользы, если по большому счету. Так, по верхам плавают.

— Нам же и лучше. Сейчас останавливаюсь, сбрось шлюху.

Автомобиль, медленно сбросив скорость, остановился на обочине, рядом с небольшим сквериком. Вздохнув, Вильгельм вышел из авто, вытащил находящуюся в глубоком сне девицу и, держа ту на руках, двинулся в сторону лавочки. Сгрузил туда свою ношу. Расположил поудобнее, после чего окинул результат критическим взглядом и направился обратно к машине.

— Ласковый ты наш, — саркастически хмыкнул Генрих, как только стронул «форд» с места. — Я понимаю — нормальные, а эта…

— Да знаю. Но ведь какая ни есть, а все же женщина.

— Разве что…

Почти весь оставшийся путь царило молчание. Лишь в самом конце Генрих уточнил:

— Машину совсем бросаем или для вывоза тела еще сгодится?

— Лишнее. С трупом по городу передвигаться — не самое лучшее решение. Лучше он у нас в слив стечет. Кислота уже на квартире, как ты помнишь.

— Противно, шеф…

— Потому тебя и не дергаю. Сами справимся. А ты тем временем начинай работу по второй линии. Той, которую нам Мануэлла подбросила. Отслеживание, изучение ситуации, выбор. Потом все это передашь и обскажешь Вильгельму, он завершит подготовку.

— Понял. Встреча?

— Гостиница «Топаз». Из прежней уходим, не стоит долго задерживаться на одном месте.

— Все понял. Тогда… до скорого.

Подождав, пока коллеги с ценным грузом выйдут из машины, и удостоверившись, что к ним не приковано чье-то назойливое любопытство, Генрих вновь стронул «фордик» с места. На сей раз путь лежал на окраину города, в один из далеко не престижных кварталов. Если это место и было чем славно, то только большим количеством автомастерских, часть из которых была давно облюбована угонщиками для сдачи своих трофеев. Часть из них продавалась после смены и перебивки номеров, другая разбиралась на запчасти.

С большой долей вероятности та же судьба разбора на составляющие ожидала и серый «фордик». Особенно если его бросить с открытыми дверями. Что ни говори, а это был лучший вариант избавления от засвеченного транспорта. Уж всяко лучше поджога или утопления в пригородных водоемах.

ГЛАВА 6