Книги

Темный презент

22
18
20
22
24
26
28
30

- Я понятия не имею, о чём вы говорите. Кто такой Гарри? Подождите... я вспоминаю, Хогвардс это школа для ненормальных, о которой мне рассказывала Петуния? - Вернон кинул подозрительный взгляд на супругу, та коротко кивнула и уставилась на Хагрида.

- Как это: «кто такой Гарри»? Вы что, не знаете, как зовут вашего племянника? Сына Лили и Джеймса, Мальчика-Который-Выжил?!

Всё это здоровяк произнес на одном дыхании, недоуменно глядя на Дурслей.

- Я никогда не видела своего племянника, и не жалею об этом. Идите и спросите Лили, если он вам нужен, и оставьте в покое нормальных людей, - буркнула Петуния.

- Но Лили умерла десять лет тому назад, а Гарри всё это время жил с вами, - промямлил, окончательно запутавшийся Хагрид.

- Умерла? Замечательно! На одну ненормальную меньше! И я вам уже сказала, что никогда не видела своего племянника. Его здесь нет. До свидания! - сказала Петуния, и захлопнула дверь перед носом у Хагрида.

Побледнев, Хагрид помчался с докладом к Дамблдору.

Альбус сидел в своём кабинете и мирно беседовал с Фоуксом, когда в кабинет ворвался не на шутку обеспокоенный Хагрид.

- Директор, я пришел по тому адресу, что вы мне дали, чтобы забрать Гарри, но его там нет, они говорят, что его и не было никогда. Они даже не знали, что Поттеры погибли. Что-то совсем неправильно там, сэр! - совершенно несчастным тоном закончил Хагрид. Дамблдор бледнел по мере того, как тирада Хагрида доходила до его сознания. Наконец он сказал:

- Возможно, его кто-то усыновил, и он ещё появится на банкете. Мы подождём и увидим.

Через несколько дней школа, в полном составе, наблюдала за сортировкой будущих студентов. Профессор МакГонагалл объявила:

- Поттер Гарри, - и начала озираться.

Студенты начали шептаться и приподниматься с мест, чтобы увидеть знаменитость. Заместитель директора откашлялась и повторила громче:

- Поттер Гарри!

Но и на этот раз никто не отозвался. Женщина недоуменно посмотрела на директора школы.

Только люди за преподавательским столом услышали, как директор сказал:

- О Мерлин, что же я наделал?

За Слизеринским столом маленький светловолосый мальчуган ухмылялся, наблюдая за общим переполохом по случаю отсутствия национального героя.

(Тайная Комната, Малфой-мэнор)

Мальчик одиннадцати лет смотрел на раскинувшийся за окном серебристый от лунного света пейзаж. Он ни разу в своей короткой жизни не был на улице. Большая ее часть проходила тут, в выделенной ему комнате. Она была велика, преобладающими оттенками отделки были зеленый, серебряный и черный. На стенах были развешены портреты, основной задачей которых, было следить за мальчиком. Ключевой частью интерьера была огромная кровать, покрытая шелковыми зелеными простынями.