– Что он говорит? – пролепетал Мекель.
– Благодарит тебя от всей души и надеется на дальнейшее плодотворное сотрудничество! – без запинки отбарабанил Дарин.
Когда отхи, наконец-то, удалились, Мекель перевел дух.
– Значит, скажу дядюшке, что в следующий раз они не только шерсть привезут… хорошо. Интересные они все-таки! И в людях хорошо разбираются. Вот этот, с кольцом в носу – только глянул на меня, а сразу определил, что к чему. А что?! Хватка у меня и правда есть, способностей тоже не занимать! Умен, усерден… еще наживу капитал! Дядюшка тоже с малого начинал.
Он отчитал несколько серебряных монет и протянул Дарину.
– Вот, держи. Ну, мне пора! Расскажу дядюшке, как все прошло!
И Мекель бодрым шагом устремился прочь.
Дарин и капитан Солока неторопливо направились к Морскому Управлению. Погода менялась: не иначе, кто-то из Гильдии магов позаботился о том, чтоб во время Летней Ярмарки, упаси небо, не пошел дождь или не приключился бы иной природный катаклизм. Засияло солнце, подул с моря свежий бриз, пахнущий солью и водорослями, сдернул туманную пелену, укрывавшую Лутаку, и, словно ожившая иллюстрация к волшебной сказке, из тумана выступил город: остроконечные башни, дома, узкие крутые улицы, террасы и площади.
Капитан Солока прервал обстоятельный рассказ о плавании к Огненным берегам, где вся его команда чудом избежала гибели в пасти гигантского морского змея, и несколько минут созерцал открывшийся ему пейзаж в полном молчании.
– Самый лучший город на земле, – убежденно сказал он. – Самый лучший. Поверь мне, а уж я где только не был и чего только не видел!
Дарин согласно кивнул.
Когда они подошли к кованым воротам Морского Управления, капитан Солока как раз приступил к самому драматичному эпизоду повествования:
– И вот, когда эта проклятая тварь разинула пасть, я крикнул…
Что он крикнул, Дарин так и не узнал. Выражения лица капитана Солоки внезапно сделалось таким, словно он узрел морского змея, о котором рассказывал, прямо перед собой. Дарин проследил его взгляд – и тоже открыл рот.
Возле ворот появилось прекрасное видение: стройная высокая девушка с пепельными кудрями и зелеными глазами. Вид красавица имела самый решительный. За ней по пятам следовала дама средних лет с навеки застывшим на лице выражением безграничного терпения.
– А я вам говорю, что он скрывается где-то здесь! – тоном, не терпящим возражений, говорила девушка, изящно кутаясь в шелковую накидку, как нельзя лучше оттенявшую цвет ее глаз. – Мне сказали совершенно точно, что он собирается покинуть Лутаку. Но прежде чем он это сделает, я ему все, все скажу!
– Осталось его отыскать, – сдержанным тоном сказала дама. – А сделать это, уверяю вас, будет нелегко. Взгляните, сколько тут народу!
Капитан Солока и Дарин переглянулись.
– Вы кого-то разыскиваете, дамы? – поспешно осведомился капитан. – В Морском Управлении или на кораблях? Могу ли я помочь чем-то?
Девушка на мгновение задумалась.