– Он очень сильный, – предупредила она. – Мне дурно. Вы не против, если я присяду там, где попрохладнее?
– Сюда. – Он взял ее за руку и повел к табуретке, стоящей в будке театральной кассы. – Самое подходящее время для налета. Спектакль вот-вот закончится.
Позади них билетеры открывали двери зрительного зала, и фойе наполнилось громом аплодисментов. Спустя несколько минут их внимание привлекла толпа зрителей, спешивших, согласно инструкциям воздушной тревоги, покинуть театр. Бидл на секунду отвел глаза от своей подопечной. Когда он вновь взглянул на табуретку, Элспет Уинтер и след простыл.
– Джон, ты где? – позвал Брайант. – Включи свой фонарь. – Он услышал, как в темноте что-то удручающе урчит. Где-то капала вода.
– Я здесь.
Мэй закашлялся, пытаясь перевести дух. Он схватил свой «вэлиант» и направил его вверх. Брайант увидел, что тот сидит рядом с отверстием артезианского колодца. Прихрамывая, он подошел к Мэю, стоявшему у блестящего кольца на крышке колодца.
– Там, внизу.
Мэй отвел фонарь в сторону и увидел Тодда – тот висел на одной руке, вцепившись, как когтями, в скользкую зеленую кирпичную кладку.
– О боже, посмотри, какой он глубокий. – Брайант встал на колени и свесился как можно ниже. – Тодд, дай руку. Мы вытащим тебя отсюда. – Он повернулся к Мэю. – Ты выше меня, сумеешь дотянуться.
У парня ритмично тряслась голова, и он задевал разбитым лбом кирпичную кладку, пока кровь не застлала глаза.
– Нет! – воскликнул он. – Я появился на свет в подвале «Паласа». И принадлежу ему. Вижу звезды через световой люк, лежа на сетке, прямо под крышей. Луна всегда в сундуке, а сундук – он полон фокусов. Хочу чего-нибудь настоящего. Смерть – это настоящее.
Детективы в один голос вскрикнули, а Тодд, оторвав пальцы от кладки, полетел вниз с высоты семидесяти футов в черную воду на дне колодца. И никто ничего не мог поделать. Через минуту Тодд исчез из виду. И луч фонаря скользнул по далекой маслянистой поверхности воды, пока она, сомкнувшись над телом, опять не превратилась в зеркальную гладь.
Бидл проталкивался сквозь толпы зрителей, пытаясь выбраться из битком набитого фойе театра. У него появился шанс внести свою лепту в общее дело, а он потерпел фиаско. Он выбросил сигарету, отчаянно озираясь по сторонам, пока публика прокладывала себе путь к бомбоубежищам. Люди наводнили узкую мостовую перед «Паласом», и бойцы противовоздушной обороны направляли их в ближайшие подвалы. Он искал ее глазами, но, увы, тщетно. Кругом была уйма народу. Пока он вглядывался в лица, к нему подошли детективы.
– Куда делась Элспет? – спросил, тяжело дыша Брайант. – Что ты с ней сделал?
– Виноват, – признался Бидл. – Она сбежала, когда в вестибюль повалила публика из партера. Я лишь на секунду отвел от нее глаза. – Он взглянул на испачканную грязью одежду Брайанта. – Что с тобой стряслось?
– Мы должны найти ее, Сидней.
– Она не может далеко уйти. Подставьте-ка руки. – Бидл оперся на плечи детективов и взобрался на пьедестал конной статуи. На противоположной стороне Кембридж-Серкус он увидел спину женщины в коричневом кардигане и юбке, бегущей в сторону Британского музея. – Я вижу ее. Побежали.
Несколько драгоценных секунд детективы потеряли, пробираясь сквозь толпу. Когда в поле их зрения вновь попала Элспет Уинтер, она перебегала мостовую рядом с театром «Шафтсбери».
– Куда она направляется? – спросил Бидл.
Со стороны реки раздался приглушенный гул бомбардировщиков.