Убранство лавки было с неким намеком на роскошь, конечно в сравнении с остальными магазинами расположенными тут. Мягкий ворсистый ковер, на котором грязные отпечатки моей обуви сами собой стирались через несколько ударов сердца, светильник, хорошо освещающий залу без малейшего намека на горящий внутри огонь. Все это сразу давало понять, что хозяин этой лавки, по меньшей мере, не простой фермер.
Небольшая комната, в которую я попал на входе, была абсолютно пуста. Никаких стеллажей с товаром, как и самого торговца, видно не было. Единственное, за что тут мог зацепиться взгляд кроме волшебного ковра и светильника был маленький колокольчик, стоящий на стойке. В который я, подойдя ближе сразу же позвонил.
Не знаю, как объяснить, но звук колокольчика оказался таким же необычным, как и все в этой комнате. Переливаясь, он словно ветерок заметался по комнате, а потом удалился, постепенно затухая куда-то вглубь помещения.
С обратной стороны стойки располагалась маленькая дверца, ведущая куда-то во внутренние помещения. Стоило звуку колокольчика утихнуть вдали, как за дверцей раздались голоса, один из которых мне показался смутно знакомым. Пока я размышлял, кому может принадлежать этот голос, разговаривающие приблизились и дверца распахнулась.
На моих глазах в комнату вышел Финзаби Оскози тот самый странствующий торговец, что путешествовал по ближайшим к Тарфорду территориям и попался в плен к бандитам в Равервудском лесу. Его сопровождал Фригл Оскози непись являющийся владельцем этой лавки. Ба! Да они оба свифты — полурослики да еще и родственники если судить по именам над их головой. Такаю удачу, нельзя было профукать, и я заступил Финзаби дорогу.
Свифт, попрощавшись с родственником, уже почти прошел мимо, не признав меня (что не удивительно, Финзаби приходилось сильно задирать голову, чтобы взглянуть кому-то моего роста в лицо) когда я оказался на его пути. Пробубнив что-то о дылдах вечно мешающих спокойно пройти нормальным разумным, торговец попробовал обойти меня, но я снова сместился, не пропуская его. Покраснев и нахмурившись, Свифт приготовился высказать все, что обо мне думает и наконец, посмотрел наверх, сурово сжав кулачки.
— Эй ты! Дыл…
Взгляд Финзаби наткнулся на мою улыбающуюся физиономию, и ярость в глазах непися сменилась удивлением.
— С радостью приветствую торговца, не сломленного не смотря на пленение головорезами Равервудского леса! — Свои слова я сопроводил поклоном — Так же рад приветствовать Фригла Оскози владельца лучшей лавки диковинок во всем нижнем городе. Какая удача, что в столь прискорбный для меня час именно вас я встретил на своем пути.
Приходилось импровизировать на ходу заставляя свой и без того подвешенный язык работать на полную мощность.
— Я прибыл в магазин «Диковинок Фригла» с просьбой об услуге. Но раз уж я встретил тут вас Финзаби, не могли бы вы уделить мне несколько минут ведь от итога нашего разговора зависит моя судьба и близких мне людей.
Оба Свифта были крайне удивлены но, тем не менее, Финзаби не медлил с ответом.
— Признаться честно я уже закончил тут свои дела и планировал отправиться дальше, но если вы настаиваете, я не могу отказать разумному что пару месяцев назад спас мою жизнь. Дядя познакомься это Глиф один из тех пришедших извне, что спасли меня и мой товар от шайки бандитов.
Маленький седой полурослик окинул меня заинтересованным взглядом с головы до ног. — Как же наслышан о группе, что не побоялась сразиться с целой бандой ради спасения моего непоседливого племянника и его товаров. Так же я слышал что, несмотря на то, что товар моего родственника был у вас в руках, вы не позарились на трофей, который после боя был ваш по праву и вернули все до последней крошки этому молодому балбесу, что характеризует вас как довольно порядочных разумных.
Через несколько минут мы уже сидели на мягких стульях в кабинете владельца лавки. Пока Фригл разливал по чашкам ароматный аналог чая, я судорожно пытался просчитать варианты дальнейших событий. Единственное что я успел придумать за отведенное время так это пойти на риск и открыть карты полуросликам, лишь немного их приукрасив.
— Итак, Глиф мы внимательно тебя слушаем. Что там за вопрос жизни и смерти, который ты хотел обсудить с нами? — Проговорил Фригл расположившийся напротив меня и изучающий меня цепким взглядом из под седых бровей.
Окончательно решившись идти ва-банк, я расслабился и проговорил. — Дело в том господин Фригл, что я должен ограбить вашу лавку и прошу вас помочь мне в этом.
После моей фразы наступила тишина. Я же протянув руку, взял со стола чашку и потихоньку пил горячий напиток, даруя полуросликам время переварить сказанное. Не подавая вида, я, тем не менее, внимательно следил за реакцией торговцев. Финзаби натянув на лицо неестественную улыбку, кидал взгляды то на меня, то на своего старшего родственника мага. Сам маг владелец лавки замер в своем кресле, потихоньку раскачивая в руках кружку с чаем.